Ben de gazetelerimi okurken, çeneni kapamanı isteyecektim böylece ikimiz de kazandık. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك البقاء صامتاً فحسب بينما أقرأ الصحف لذا، يربح الجميع |
Sadece ne olduklarını anlamaya çalışıyordum ve kendimi birden bütün gece bir kadına dönüştüğün o mükemmel oyununu okurken buldum. | Open Subtitles | فقط ذهبت لأرى ما كانت و إنتهى بي الأمر مستيقظاً طوال الليل أقرأ هذه المسرحية العظيمة حول تحولكِ إلى إمرأة |
Bu ani tepkiyi başka bir bağlamda düşünmeni isterdim eğer kızını sudoku oynarken bulmuş olsaydın ya da oğlunu shakespeare okurken bulsaydın. | TED | أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟ |
İçeri ve dışarı gitti ve teker teker her vuruşta sınıf arkadaşlarımın okurken dikkatleri dağıldı ve bana bakmaya başladılar. | TED | كان ذلك يجري داخليًا وخارجيًا، ومع كل ضربة، واحدة تلو الأخرى، توقف زملائي عن التركيز في القراءة وبدأوا بالنظر إليّ. |
Kitap okurken, önce sonunu mu okursun? | Open Subtitles | عندماتقرأينكتاب، هل تقرأين النهاية أولاً؟ |
Ve tabii ki, bir inekten bahseden bir şiir okurken sayfada size bakan bir inek resmine ihtiyacınız yoktur. | TED | وبالطبع، عندما تقرأ قصيدة يُذكر فيها بقرة فأنت لست بحاجة ليكون أمامك رسمة لبقرة. |
Ben Bingo Strateji Rehberimi okurken git biraz benzin al hemen. | Open Subtitles | والآن فلتأتي ببعض البنزين طالما اقرأ موجه البينجو الخاص بي |
Derginizi okurken bir tane kırışık suratlı birini göremiyorum ya da tek dişiyle sırıtan birini. Utanç verici! | Open Subtitles | عندما قرأت مجلتك ، لم أرى بها وجه يحمل التجاعيد أو شخص ليس لديه أسنان ، يا للعار |
Ataklar her yerde oluyordu: hırdavatçıda, ofisimde ve hatta yatakta kitap okurken. | TED | حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير. |
İşte bir senaryo okurken, oyuncu olmaya çalışırken aklıma gelen düşünceler bunlar. | TED | عندما يفترضُ أن أقرأ السيناريو، أحاول أن أكون فنانًا. |
Bunlar, gelen kutumdaki bu mektupları okurken benim de aklımdan geçen şeyler. | TED | الآن، هذا نوع من التساؤلات التي تدور في رأسي أيضا، عندما أقرأ هذه الرسائل في بريدي. |
Çünkü aynı şey geçen hafta da odada okurken olmuştu. | Open Subtitles | لأن نفس الشىء حدث الأسبوع الماض بينما كنت أقرأ |
- Şöyle diyelim: Ben müzik dinleyip kitap okurken... Bilirsin işte Daphne ve Joe.. | Open Subtitles | حسنا لنفترض جدلا أنني أجلس في غرفتي و أستمع إلى الموسيقى و أقرأ كتاباً |
Gazeteciliğe başladığımda --20 yıl önce Finacial Times'da-- birini gazeteyi okurken görmek çok heyecan vericiydi. | TED | عندما بدأت في الصحافة فايننشال تايمز، قبل 20 سنة مضت كانت مثيرة جدا لترى أحدهم يقرأ الصحيفة |
18 yaşında onun öğrencisi oldum. Onu Robert Browning okurken dinlemiştim. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة عشرة و كنت تلميذته و سمعته يقرأ روبرت براوننج |
Bunu İncil okurken, birden donup, kaldığını söylüyor. | Open Subtitles | انه يقول بأنه سقط ميتاً عندما كان يقرأ عليه القداس |
Tutuklandığını okurken serbest kaldığını duydum. | Open Subtitles | قَبل أنتهائى القراءة حول القبض عليك ، قالوا بأنك كنت فى الخارج |
Sen bu mektubu okurken bu güçlü esen rüzgârı ve ağaçların sallandığını ben görebiliyorken senin de görmeni isterdim. | Open Subtitles | حينما تقرأين هذه الرسالة أيضًا، أتمنى أن تري أيضًا الرياح تهب، وتهز الأشجار في مساء كهذا لذا أتمنى أن تري ما أراه |
Hisse senedi fiyatlarını okurken onları insan bağlamında düşünün. | TED | عندما تقرأ أسعار السندات، تفكر فيها بطريقة إنسانية |
O da aptal gazeteyi okurken aptal müziğimi dinlemek. | Open Subtitles | أستمع إلى موسيقتى الغبيه , اقرأ الصحف السخيفه |
Kitabını okurken, sanki benimle konuşuyordu. | Open Subtitles | عندما قرأت كلماتها، بدت كما لو كانت تخاطبني |
Hala hukuk fakültesinde okurken bebek yapamazsın. | Open Subtitles | انت لن تنجب طفل و انت لازلت تدرس القانون |
Tamam. Yatakta dergi okurken her sayfayı çevirmeden önce parmağını yalıyorsun ya? | Open Subtitles | حسناً، تعرفين عندما تقرئين مجلتك في السرير |
Müziği okurken, kesin ve çalışılmış hareketlerini yaparken dışarıdan sakin ve odaklanmış gözüküyor olabilirler. | TED | قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية |
Erkek arkadaşına haklarını okurken bir silah çıkarıp beni göğsümden vurdu. | Open Subtitles | عندما كنت أقرا على الفتى حقوقه أخذت المسدس و أطلقت علىِ النار هنا فى الصدر |
Çünkü Santa Ninfa bölgesi pederi beş yıl önce öldürüldü hem de ilahi okurken. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تم قتل كاهن بينما كان يتلو القداس |
Herkes beni bir kitap gibi okurken. | Open Subtitles | "والجميع يقرأني كالكتاب" |
Umarım ben kitap okurken sessiz olmanın sakıncası yoktur. | Open Subtitles | آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي |
Siz bunları okurken, macera yoluna çıkmış olacaksınız. | Open Subtitles | عندما تقرأون هذه ، تكونون فيطريقكمإلىالمغامرة... |