"okurken" - Traduction Turc en Arabe

    • أقرأ
        
    • يقرأ
        
    • القراءة
        
    • تقرأين
        
    • عندما تقرأ
        
    • اقرأ
        
    • عندما قرأت
        
    • تدرس
        
    • تقرئين
        
    • في قراءة
        
    • أقرا
        
    • يتلو
        
    • يقرأني
        
    • قراءتي
        
    • عندما تقرأون
        
    Ben de gazetelerimi okurken, çeneni kapamanı isteyecektim böylece ikimiz de kazandık. Open Subtitles كنت سأطلب منك البقاء صامتاً فحسب بينما أقرأ الصحف لذا، يربح الجميع
    Sadece ne olduklarını anlamaya çalışıyordum ve kendimi birden bütün gece bir kadına dönüştüğün o mükemmel oyununu okurken buldum. Open Subtitles فقط ذهبت لأرى ما كانت و إنتهى بي الأمر مستيقظاً طوال الليل أقرأ هذه المسرحية العظيمة حول تحولكِ إلى إمرأة
    Bu ani tepkiyi başka bir bağlamda düşünmeni isterdim eğer kızını sudoku oynarken bulmuş olsaydın ya da oğlunu shakespeare okurken bulsaydın. TED أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟
    İçeri ve dışarı gitti ve teker teker her vuruşta sınıf arkadaşlarımın okurken dikkatleri dağıldı ve bana bakmaya başladılar. TED كان ذلك يجري داخليًا وخارجيًا، ومع كل ضربة، واحدة تلو الأخرى، توقف زملائي عن التركيز في القراءة وبدأوا​ بالنظر إليّ.
    Kitap okurken, önce sonunu mu okursun? Open Subtitles عندماتقرأينكتاب، هل تقرأين النهاية أولاً؟
    Ve tabii ki, bir inekten bahseden bir şiir okurken sayfada size bakan bir inek resmine ihtiyacınız yoktur. TED وبالطبع، عندما تقرأ قصيدة يُذكر فيها بقرة فأنت لست بحاجة ليكون أمامك رسمة لبقرة.
    Ben Bingo Strateji Rehberimi okurken git biraz benzin al hemen. Open Subtitles والآن فلتأتي ببعض البنزين طالما اقرأ موجه البينجو الخاص بي
    Derginizi okurken bir tane kırışık suratlı birini göremiyorum ya da tek dişiyle sırıtan birini. Utanç verici! Open Subtitles عندما قرأت مجلتك ، لم أرى بها وجه يحمل التجاعيد أو شخص ليس لديه أسنان ، يا للعار
    Ataklar her yerde oluyordu: hırdavatçıda, ofisimde ve hatta yatakta kitap okurken. TED حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير.
    İşte bir senaryo okurken, oyuncu olmaya çalışırken aklıma gelen düşünceler bunlar. TED عندما يفترضُ أن أقرأ السيناريو، أحاول أن أكون فنانًا.
    Bunlar, gelen kutumdaki bu mektupları okurken benim de aklımdan geçen şeyler. TED الآن، هذا نوع من التساؤلات التي تدور في رأسي أيضا، عندما أقرأ هذه الرسائل في بريدي.
    Çünkü aynı şey geçen hafta da odada okurken olmuştu. Open Subtitles لأن نفس الشىء حدث الأسبوع الماض بينما كنت أقرأ
    - Şöyle diyelim: Ben müzik dinleyip kitap okurken... Bilirsin işte Daphne ve Joe.. Open Subtitles حسنا لنفترض جدلا أنني أجلس في غرفتي و أستمع إلى الموسيقى و أقرأ كتاباً
    Gazeteciliğe başladığımda --20 yıl önce Finacial Times'da-- birini gazeteyi okurken görmek çok heyecan vericiydi. TED عندما بدأت في الصحافة فايننشال تايمز، قبل 20 سنة مضت كانت مثيرة جدا لترى أحدهم يقرأ الصحيفة
    18 yaşında onun öğrencisi oldum. Onu Robert Browning okurken dinlemiştim. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة عشرة و كنت تلميذته و سمعته يقرأ روبرت براوننج
    Bunu İncil okurken, birden donup, kaldığını söylüyor. Open Subtitles انه يقول بأنه سقط ميتاً عندما كان يقرأ عليه القداس
    Tutuklandığını okurken serbest kaldığını duydum. Open Subtitles قَبل أنتهائى القراءة حول القبض عليك ، قالوا بأنك كنت فى الخارج
    Sen bu mektubu okurken bu güçlü esen rüzgârı ve ağaçların sallandığını ben görebiliyorken senin de görmeni isterdim. Open Subtitles حينما تقرأين هذه الرسالة أيضًا، أتمنى أن تري أيضًا الرياح تهب، وتهز الأشجار في مساء كهذا لذا أتمنى أن تري ما أراه
    Hisse senedi fiyatlarını okurken onları insan bağlamında düşünün. TED عندما تقرأ أسعار السندات، تفكر فيها بطريقة إنسانية
    O da aptal gazeteyi okurken aptal müziğimi dinlemek. Open Subtitles أستمع إلى موسيقتى الغبيه , اقرأ الصحف السخيفه
    Kitabını okurken, sanki benimle konuşuyordu. Open Subtitles عندما قرأت كلماتها، بدت كما لو كانت تخاطبني
    Hala hukuk fakültesinde okurken bebek yapamazsın. Open Subtitles انت لن تنجب طفل و انت لازلت تدرس القانون
    Tamam. Yatakta dergi okurken her sayfayı çevirmeden önce parmağını yalıyorsun ya? Open Subtitles حسناً، تعرفين عندما تقرئين مجلتك في السرير
    Müziği okurken, kesin ve çalışılmış hareketlerini yaparken dışarıdan sakin ve odaklanmış gözüküyor olabilirler. TED قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية
    Erkek arkadaşına haklarını okurken bir silah çıkarıp beni göğsümden vurdu. Open Subtitles عندما كنت أقرا على الفتى حقوقه أخذت المسدس و أطلقت علىِ النار هنا فى الصدر
    Çünkü Santa Ninfa bölgesi pederi beş yıl önce öldürüldü hem de ilahi okurken. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم قتل كاهن بينما كان يتلو القداس
    Herkes beni bir kitap gibi okurken. Open Subtitles "والجميع يقرأني كالكتاب"
    Umarım ben kitap okurken sessiz olmanın sakıncası yoktur. Open Subtitles آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي
    Siz bunları okurken, macera yoluna çıkmış olacaksınız. Open Subtitles عندما تقرأون هذه ، تكونون فيطريقكمإلىالمغامرة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus