Ben babamın kızıyım. okurum, yazarım, dünya sağlığıyla ilgili endişelenirim. | TED | أنا ابنة والدي. أقرأ وأكتب وأفكر كثيرا في الصحة العالمية. |
Ben genellikle burada dışarıda kitap okurum, böylece yalnız kalabiliyorum. | Open Subtitles | عادةً أنا أقرأ هنا بالخارج حتى أستطيع أن أكون وحيداً |
Ben sadece kısa kitapları okurum. Uzun olanları için sabrım yok. | Open Subtitles | أنا أقرأ الكتب القصيرة فقط فليس لدي الصبر على الكتب الكبيرة |
Kötü haber istersem, Nuh ve sel hikayesini okurum. | Open Subtitles | إن أردت الأخبار السيئة سأقرأ عن نوح والطوفان |
Bir dosyayı okurum ve karşımdaki benimle kafa mı buluyor anlarım. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأنني معتوه؟ حسناً. لقد قرأت التقرير وأعرف إن كان أحد يحاول خداعي |
Siz gidin, işinizi halledin, ben de burada gazete okurum, tamam mı? | Open Subtitles | اذهبى وافعلى ما جئت من اجله وسأنتظرك هنا اقرأ الجريدة All right? |
Üzgün olduğum zamanlarda, güzel ve samimi bir şey okurum: | Open Subtitles | أتعرفين؟ عندما أكون حزينة أقرأ شيء جميل وحقيقي ، القصائد |
Sürekli şiir okurum ve bu konuda sık sık yazarım. Şiirleri alıp nasıl işlediklerini anlamaya çalışırım, çünkü ben bir sözcük insanıyım. | TED | أنا أقرأ الشعر على الدوام وأكتب عنه بشكل متكرر وأفصل القصائد لمعرفة كيفية عملها لأنني شخص متعلق بالكلمة. |
Bundan dolayı müziğin nereden geldiği ve bu ülkenin kökeni hakkında çok okurum. | TED | لذا أقرأ كثيراً من أين تأتي الموسيقى ومن أين يأتى هذا البلد. |
Gazete okurum mesela. Bir makale ilgimi çekerse, okurum. | Open Subtitles | أقرأ الصحف إذا وجدت مقال يثير اهتمامي، أقرأه |
İmzalayacağım her belgeyi okurum. | Open Subtitles | لكن أنا أقرأ دائما قبل كل شيء قبل التوقيع |
-Belki. Beni ilgilendiren haberleri ve cinayetleri okurum. | Open Subtitles | أقرأ الصحف، وتثير اهتمامي القضايا المتعلقة بجرائم القتل |
Yeni bir kitap alınca, önce daima son sayfasını okurum. | Open Subtitles | عندما أشتري كتاب جديد، دائماً أقرأ الصفحة الأخيرة أولاً |
Doktordan dönünce biraz daha okurum. | Open Subtitles | سأقرأ بعض أكثر عندما أكون مع طريق الطبيب. |
Eminim bir sonraki taslakta bu sohbeti de okurum. | Open Subtitles | أنا متأكده من أني سأقرأ هذه المُحادثة في المسودة القادمة |
Ve ben çok okurum günlerce, haftalarca kitap üstüne kitap, kitap üstüne kitap... | Open Subtitles | وأنا قرأت الـكثير، لأيام طوال، ولأسابيع عدة كتاب بعد كتاب، كتاب بعد كتاب... |
Her sene Las Vegas Turnuvasıyla ilgili yazılar okurum Saçma Sporlar Dergisi'nde. | Open Subtitles | لماذا لمافكربهذامنقبل! انا اقرأ عن هذه المسابقه كل سنه في هذه المجله |
Pekala, okurum, ama şimdi hemen arabadan inip gidersen. | Open Subtitles | حسناً سأقرأه لكن فقط إن خرجت من السيارة الآن |
- Tamam, arabada okurum. - İlginizi çekecektir. | Open Subtitles | جيد , سأقرأها فى السياره انها ربما ستثير أهتمامك |
Oğlumu şimdi muayene etsen iyi olur, yoksa canına okurum. | Open Subtitles | يجدر بك رؤية ابني الآن وإلا سأبرحك ضرباً |
– Daha sonra okurum. – Şimdi oku. | Open Subtitles | – سأقوم بقرائتها فيما بعد – قومى بالقراءة الان |
Ben bir iki yılda bir okurum. Her seferinde farklı gelir. | Open Subtitles | أقرأها مرة كل سنة أو سنتين وفي كل مرة تكون مختلفة |
Ve biliyorsunuz, biz onu açarız ve ben müziği okurum. | TED | و تعرفون، نفتحها وأقرأ الموسيقى. |
Son bölümleri hep önce okurum. | Open Subtitles | حسنٌ، انا دائما أقرا النهايات في البدايه |
Gerçek şu. Ben nehri senin kitap okuduğundan daha iyi okurum. | Open Subtitles | -أنا ممكن أن أقراء النهر أفضل من أن تقراء أنت كتاب |
Onu ortada bırakırsam tekrar tekrar okurum. | Open Subtitles | وإن تركته في الخارج، سأقرؤه مراراً وتكراراً. |
Araştırmak dışında her şeyi yaparım ve kitap okurum. | Open Subtitles | انا افعل كل شي . ماعدا المذاكره و قراءه الكتب |