Sosyal yardım planımıza nasıl katkıda bulunabileceğinizi internet sitemizde okuyun. | Open Subtitles | اقرأ وتعرف كيف تساهم في بناء نظام الرفاة الاجتماعي معنا |
Ben testinizi işaretlerken, siz alttan üçüncü sırayı okuyun. | Open Subtitles | فيما أفحص اختبارك اقرأ البيانات ابتداءَ من السطر الثالث |
Malzemeleri iyi bilin. Kutuda yazanları okuyun. Hatta, satır aralarını okuyun. | Open Subtitles | اعرفوا المكونات، اقرأوا ما على العلبة في الواقع اقرأوا بين السطور |
Gerisini okuyun ve onu mahkemeye çıkarın. | Open Subtitles | أقرأ عليه بقية حقوقه و إنقله إلى المحكمة، |
Bahsetmek istediğim talebe yönelik üçüncü seçenek, enerji tüketimini azaltmanın üçüncü yolu, sayacınızı okuyun. | TED | الجانب المطلبي الثالث للخيارات الذي أريد التحدث عنه الطريقة الثالثة لتقليل استهلاك الطاقة هو إقرأ عداداتك. |
Harika. Peki, şunları okuyun, ve fikrinizi alalım. | Open Subtitles | حسناً، عظيم، اقرئي هذا وانظري ما رأيك به |
Bu notu masaya koymuş. okuyun. Siz çıktıktan sonra olay çıkardı. | Open Subtitles | لقد تركت هذه الملاحظة على الطاولة ,اقرأها |
Oradaki şiirin ilk dörtlüğünü okuyun. | Open Subtitles | اقرأ المقطع الأول من الشعر الذي تجده فيها |
Gotham'ın kanalizasyonunda yaşayan penguen adam! Son gelişmeleri okuyun! | Open Subtitles | الرجل البطريق يعيش في مجاري جوثام اقرأ كل شئ عن الرؤيه الاخيره |
Ayaklarımızın altındaki olası dehşeti okuyun! Buyrun alın! | Open Subtitles | اقرأ كل شئ عن الرعب الذي يعيش تحت اقدامنا |
Bu beye haklarını okuyun ve tıbbi müdahaleden sonra onu bir hücreye kapatın. | Open Subtitles | اقرأ على هذا السيد حقوقه واحرص على ان يحصل على عنايه طبيه واحبسه فى زنزانه |
Geri ödeme yok. Mücbir sebep. Biletlerinizin arkasını okuyun. | Open Subtitles | لا استرجاع نقود، ظروف قهرية، اقرأوا ظهر التذكرة. |
Hazırlanmak için kitabınızın 16nci bölüme kadar okuyun. | Open Subtitles | وللإستعداد ماذا من فضلكم اقرأوا الأبواب من 1 إلى 6 |
Musa Greenberg, Kaddish duasını okuyun lütfen. | Open Subtitles | موسى غرينبرغ من فضلك أقرأ لنا تلاوة كاديش .. كاديش: صلاة يهودية يومية. |
Biri şunu okusun! -Yüksek sesle okuyun! -Evet,hadi! | Open Subtitles | أنت ، أقرأ ما هو مكتوب بصوت عالي |
Öyleyse haklarımı okuyun ve beni tutuklayın... ancak o zaman gelirim merkeze. | Open Subtitles | .. إذن إقرأ علىَ حقوقى و إعتقلنى و حينئذ سأذهب إلى قسم الشرطه |
İncilinizi okuyun, Bay Miller. Eski ve yeni ahiti. | Open Subtitles | إقرأ التوراة سيد ، ميلر العهد القديم والجديد |
Sadece 3. paragrafı okuyun, altı çizili bölümü. | Open Subtitles | اقرئي الفقرة الثالثة فقط القسم المبرز هناك فقط |
Boş zamanınızda okuyun. Diğer bir adama ilişkin bir ipucu yok. | Open Subtitles | اقرأها في وقت فراغك لا يوجد تلميح لرجل آخر |
Baştan sona okuyun, imzalayın, damgalayın. | Open Subtitles | اقرأه جيداً، ومن ثمّ قم بالتوقيع عليه وختمه .. |
Kuran'ı okuyun... ve görün... ne kadar çok ayet merhamet ve bağışlayıcılık hakkında. | Open Subtitles | إقرأوا القرآن أقرأوا كثير من الآيات تتحدث عن الرحمة و المغفرة |
Ders kitabın kapağındaki bilgileri okuyun. | Open Subtitles | اقرؤوا التعليمات الموجوده على غلاف الدفتر |
Şunu oraya koyun ve siparişleri okuyun! | Open Subtitles | خذ ضع هولاء أسفل الانوار اللامعة وقم بقراءة الطلبات |
Bilgilendirilmek mi istiyorsunuz? Gazete okuyun. Ahbap! | Open Subtitles | إذا اردتم ان تكونو مطّلعين إقرأو الجريدة يا جماعة! |
Bilmiyorsanız da lütfen doktorunuza sorun ya da mammografi raporunuzun ayrıntılarını okuyun. | TED | وان كنت لا تعلمي .. فمن فضلك إسئلي طبيبك او اقرأي المعلومات الموجودة على تقرير الماموغراف الخاص بك |
diyorlar. Bu insanların nerelerden olduğunu bir okuyun. | TED | نحن معكم." اقرءوا من أين جاءوا هؤلاء الأشخاص. |
Lütfen 9'dan 11'e kadarki bölümleri okuyun, ki onlar sınava dahil. | Open Subtitles | رجاء اقرأو من الفصل التاسع الى الحادى عشر سيكونوا فى الامتحان |
Her gece onlara masal okumayın. Belki de haftanın dört gecesi masal okuyun ve üç gece de onlara hikaye anlattırın. Oturup onlara dört şey verin; mesela kırmızı tişört, | TED | لا تقرا لهم قصص الاطفال قبل نومهم دوما ربما اقرا لهم 4 ايام في الاسبوع ولكن في الايام الثلاث الباقية ادفعهم لكي يخبروك هم قصة احضر لهم 4 حاجيات مثل |