Bu gizemli deniz yaratığı, çok çok uzaktaki okyanuslardan geldi. | Open Subtitles | هذا المخلوق البحرى الغامض قادم من أعالي المحيطات البعيدة. |
Her kıtada eski okyanuslardan kalma fosiller vardı. | Open Subtitles | أحافير المحيطات القديمة عُثر عليها في كل قارة |
Geçmiş kuyruklu yıldızlardan, volkanlardan kaynayan okyanuslardan dolayı değişir. | Open Subtitles | بسبب البراكين، المذنبات، المحيطات الهائجة. |
Gelecekteki 35 yıl içinde, talebi karşılayabilmek için ekstra 85 milyon tona ihtiyacımız olacak, neredeyse küresel olarak okyanuslardan avladığımızın 1,5 katı fazla. | TED | خلال 35 سنة القادمة سنكون بحاجة إلى 85 مليون طن إضافية لتلبية الطلب وهو تقريباً مرة ونصف الطاقة الحالية ما يتم صيده من المحيطات على الكرة الأرضية. |
Burası, binlerce mil ötedeki okyanuslardan gelen su ile oluşan Afrika'da nadiren görebileceğimiz her açıdan zengin ve sulak bir arazi. | Open Subtitles | هذه هي أفريقيا التي نراها نادراً يعتمد العالم في هذه المناطق على الفيضانات الموسمية و التي يكون منشأها من المحيطات الاستوائية على بعد آلاف الأميال |
Aslında onların işi okyanuslardan daha derin işletilir. | Open Subtitles | ... في الواقع، أعمالهم أعمق من المحيطات. |
Onları öldürüp okyanuslardan almakla meşgul olduğumuz bu 200 yıllık balina avcılığından sonra, büyük ihtimalle bu balina leşlerinin okyanus diplerine düşme dağılımı ve oranlarının değişmesine neden olduk. Bu da, devamları bu balina leşlerine bağlı olan ve bunda uzmanlaşmış bazı türlerin yok olması sonucunu doğurdu. | TED | عبر 200 سنة من الاصطياد، بينما كنّا منغمسين في القتل و استخراج الجثث من المحيطات، فقد غيّرنا على الأرجح التوزّع الجغرافي و العددي لتساقط تلك الحيتان التي كان من المفترض أن تنزل إلى أعماق المحيطات ، و نتيجة لذلك، تسبّب هذا على الأرجح في عدد من الانقراضات لعدد من الحيوانات التي كانت تعتمد بصفة أساسية على هذه الجثث للبقاء. |