"olanı yapıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تفعل الشيء
        
    • أنت تفعل
        
    • تفعل الشيئ
        
    • تعمل الشّيء
        
    • تقوم بالعمل
        
    • تفعلين الشيء
        
    • إنّك تفعلين
        
    • أنت تفعلين
        
    • تفعل الصواب
        
    • تقومين بالفعل
        
    Sen doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles حسنا انت تفعل الشيء السليم
    - Doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles نعم انت تفعل الشيء الصحيح
    Hayır, hayır bunu açıklamana gerek yok. Sen doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles لا، لا، لا حاجة للشرح، أنت تفعل ذلك على الطريقة الصحيحة
    Ayrıca doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles وأنت تفعل الشيئ الصحيح
    Doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles انك تعمل الشّيء الصّحيح هنا ريو
    Bu arada doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles أنت تقوم بالعمل الصحيح , على أي حال
    Hayır, bunu biliyorum... çünkü her zaman doğru olanı yapıyorsun, ahlaklı olanı. Open Subtitles لا، أعرفُ ذلك، تعلمين لأنكِ دائماً تفعلين الشيء الصحيح، الشيء الأخلاقي
    Doğru olanı yapıyorsun. Elijah'ı bulabilmek için yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles إنّك تفعلين الصواب، إنّها الطريقة الوحيدة لإيجاد (إيلايجا).
    Doğru olanı yapıyorsun, inan. Open Subtitles أنت تفعل الشيء الصواب ، ثق بي
    Doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles أنت تفعل الشيء الصحيح
    Doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles انت تفعل الشيء الصحيح
    Doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles أنّك تفعل الشيء الصائب.
    Yanlış olanı yapıyorsun! Open Subtitles كنت تفعل الشيء الخطأ!
    Sen sadece kendin için en iyi olanı yapıyorsun, başkası için değil. Open Subtitles أنت تفعل ما الأفظل لنفسك و لا أحد أخر
    Doğru olanı yapıyorsun, biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تفعل الأمـر الصحيح.أنت تعلم.
    Güven bana, sen doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles صدقني أنت تفعل الشيئ الصحيح
    Doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles انك تعمل الشّيء الصّحيح هنا ريو
    Bu arada doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles أنت تقوم بالعمل الصحيح , على كل حال
    Barney'yle evlenerek doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles انت تفعلين الشيء الصحيح بزواجك من بارنى
    Doğru olanı yapıyorsun Sara. İkimiz için de doğru olanı. Open Subtitles إنّك تفعلين الصواب يا (سارّة) من أجل كلتينا.
    Doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles أنت تفعلين الأمر الصحيح
    Doğru olanı yapıyorsun Mike. Tarih bunu görecektir. Open Subtitles انك تفعل الصواب يا مايك والتاريخ سوف يتذكر ذلك
    Sen doğru olanı yapıyorsun, tatlım. Open Subtitles أنتِ تقومين بالفعل الصائب، عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus