"olan şey bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا هو ما
        
    • هذا ما يحدث
        
    • هذا ما يجري
        
    • هذه هي الطريقه
        
    • تحتاجيه
        
    Tüm olanların ardından tam da ihtiyacın olan şey bu. Open Subtitles بعد كل ما عانينا منه هذا هو ما تحتاجينه بالضبط
    İnanç, dostum. Bana olan şey bu. Open Subtitles الدين يا صديقي، هذا هو ما حدث لي
    Sanırım aletin gücünün farkına varınca olan şey bu. Open Subtitles .. اعتقد ان هذا ما يحدث عندما تكتشف الفتاة شابا قادراً على ممارسة الحب بقوة
    Ve bulduğunuz şey şu, biraz daha derine bakarsanız, insanların-- olan şey şu-- insanlar işe gidiyor, ve basitçe iş günlerini bir seri iş anları ile değiştiriyorlar. Ofiste olan şey bu. TED ما ستجده إذا فكرت بعمق أكثر قليلا , تجد أن الناس .. ما يحدث هو .. الناس يذهبون لأعمالهم وانهم في الأساس يتاجرون في يوم عملهم بلسلسلة من لحظات العمل. هذا ما يحدث في المكتب.
    Senin kör olasıca kızın! olan şey bu! Open Subtitles أبنتك اللعينة , هذا ما يجري ...طلبت منها
    Asıl ihtiyacın olan şey bu. Hepimizin ihtiyacı olan şey bu. Open Subtitles هذا ما تحتاجيه عن حقٍّ، وهذا لهو ما نحتاجه جميعاً.
    Çünkü öyle. olan şey bu. Bir "A" ucu, bir de "B" ucu olsun. Open Subtitles لأن هذا هو ما يحصل هناك نهايتين أ و ب
    Hız torbamı almış, onda var olan şey bu. Open Subtitles لديها كيس السرعة خاصتي هذا هو ما لديها
    Hamile kalmana engel olan şey bu. Open Subtitles هذا هو ما يجعلك عاجزة عن الحمل
    Bilseydin, seni o kadar incitecek olan şey bu işte.. Open Subtitles هذا هو ما سيجرحك كثيراً إذا علِمت...
    İşte ihtiyacımız olan şey bu. Open Subtitles هذا هو ما نحتاجه بالضبط
    Çünkü üstümüzde olan şey bu. Open Subtitles لأن هذا هو ما يحدث فوق
    Mükemmellik arayışımızda olan şey bu. TED أترون، هذا ما يحدث عندما نطلب الكمال.
    Ve yanmaya başlayınca olan şey bu. TED إذا هذا ما يحدث عندما يستمر الاحتراق
    Sen.. hayalet olmalısın. Şu anda olan şey bu. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ شبح، هذا ما يحدث الآن.
    olan şey bu. Open Subtitles هذا ما يجري
    olan şey bu. Open Subtitles هذا ما يجري.
    İşte olan şey bu! Open Subtitles هذا ما يجري!
    İşte ihtiyacın olan şey bu. Yardımcı oldu mu? Open Subtitles كل ما تحتاجيه هو المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus