"olan bir şey değil" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يحدث
        
    • وجودها غير
        
    Vurgulamak isterim ki bu sadece laboratuvar ortamında olan bir şey değil. TED أريد أن أأكد أن ذلك لا يحدث وحسب في المختبرات.
    Sanki durmadan tekerim patlayıp duruyor. Bu her gün olan bir şey değil. Open Subtitles ليس وكأنه قد حدث لي تعطل في إطارات السيارة من قبل، فهذا الأمر لا يحدث يومياً
    Beni görmek istiyor ve bu her gün olan bir şey değil. Open Subtitles إنها تريد رؤيتي وهذا الأمر لا يحدث كـل يوم
    Bu bölgede alışıldık olan bir şey değil. Open Subtitles وجودها غير معتاد فى هذه المنطقة
    Bu bölgede alışıldık olan bir şey değil. Open Subtitles وجودها غير معتاد فى هذه المنطقة
    Bunu daha önce de söylemiştin. O kadar sık olan bir şey değil. Open Subtitles لقد ذكرتي هذا من قبل مع أنه لا يحدث كثيرًا
    Ama değişim öyle hemencecik olan bir şey değil. Open Subtitles لأنه دعوني أقل لكم التغيير لا يحدث بين ليلة و ضحاها
    İyi ve komik biriydi ve bana çok önem verirdi ki... bu da pek olan bir şey değil. Open Subtitles كان لطيف ومرح و.. وقد أعطاني المزيد من الاهتمام وهذا لا يحدث دوما
    Bu her gün olan bir şey değil; Open Subtitles لا يحدث كلّ يوم وأن يأتي شخص له 20سنة في المهنة
    Bu, Watford Radyosu'nda sık sık olan bir şey değil. Open Subtitles بالعادة لا يحدث هذا على مذياع واتفورد
    Bu, Watford Radyosu'nda sık sık olan bir şey değil. Open Subtitles بالعادة لا يحدث هذا على مذياع واتفورد
    Her gün olan bir şey değil bu büyük bir olay. Open Subtitles .. هذا لا يحدث كل يوم ، هذا حدث كبير
    Emin olun böylesi sık olan bir şey değil. Open Subtitles لكني أعدكم، ذلك لا يحدث كثيراً
    Belki her gün olan bir şey değil bu. TED ربما هذا لا يحدث كل يوم.
    Tamam, bu çok sık olan bir şey değil. Open Subtitles حسن ،هذا لا يحدث كثيراً
    Öylesine olan bir şey değil bu. Open Subtitles هذا لا يحدث بدون سبب
    Emmett, seni bir palyaço ısırdı. Bu her gün olan bir şey değil. Open Subtitles إيميت " مهرج عضك هذا لا يحدث كل يوم "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus