"olan biri tarafından" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل شخص
        
    • من قبَل شخص لديه
        
    • بواسطة رجل
        
    99 model siyah bir BMW 7.35'i olan biri tarafından mı ? Open Subtitles من قبل شخص ما في 1999 بي إم دبليو سوداءد 735 ؟
    Hele vücudunun üst kısmı zayıf olan biri tarafından çekildiyse. Open Subtitles لا سيما إذا كان تم جره من قبل شخص مع محدودية قوة الجزء العلوي من الجسم.
    Kontrol sahibi olan biri tarafından kaosun dindirilmesi gerek. Open Subtitles ويجب أن يأخذ إلى الفوضى من قبل شخص متحكم كلياً
    Çok iyi ekipmanı olan biri tarafından yapılmış. Open Subtitles هذه الصورة صُنعت من قبَل شخص لديه إعدادات جيدة.
    Çok iyi ekipmanı olan biri tarafından yapılmış. Open Subtitles هذه الصورة صُنعت من قبَل شخص لديه إعدادات جيدة.
    Ölmek üzere olan biri tarafından sorgulanmak dışardan bakınca pek güzel durmayacaktır. Open Subtitles لن يبدو مظهرك جيداً ومنصبك يخلع بواسطة رجل مريض على وشك الموت
    Eskiden orduda olan biri tarafından işletiliyor, Vietnam gazisi. Open Subtitles وهو يدار بواسطة رجل الجيش جندي عريق شارك في حرب الفيتنام
    Borcu olan biri tarafından öldürüldüğü teorimizden caydık. Open Subtitles رفضنا مؤخرا نظرية بأنّه قتل من قبل شخص يدين له بالمال
    Bu işin çabucak, gizlice ve işlerin kızışması hâlinde fazladan bir getirisi olan biri tarafından halledilmesi lazım. Open Subtitles اريد التعامل مع الموضوع بسرعة وحذر من قبل شخص يجلب شئً اضافي
    Travmaya bak yaraların kendisinden yada infazdan bile değil, ama kendinden sözde daha iyi olan... biri tarafından yargılanmanın neden olduğu aşağılanma. Open Subtitles إنّي أقصد الصدمة، لا الجراح نفسها ولا حتّى الإعدام بل إهانة انتقادي من قبل شخص يفترض أنّه أعلى منّي مقامًا.
    Memurların gücü olan biri tarafından saldırıya uğramış. Evet. Open Subtitles أن رجالك هوجموا من قبل شخص ذو قوى ؟
    Kodlarla bile manual kapatılmak zorunda üç farklı giriş noktasından, tam güvenlik izni olan biri tarafından. Open Subtitles من قبل ثلاثة نقاط دخول مختلفة و من قبل شخص يملك ترخيص أمني كامل شخص مثل (ستارك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus