Kosova'da olan ikinci şey ise, pardon hemen bir yudum su içmem gerek affedersiniz. | TED | أمر ثان وقع في كوسوفو، مما-- أحتاج إلى جرعة ماء المعذرة. |
Kosova'da olan ikinci şey ise, bana ''hayatımla ne yapacağım?'' sorusuna veremediğim cevabı benim için cevapladı. | TED | أمر ثان وقع في كوسوفو، أعطاني الإجابة، الإجابة التي لم أستطع العثور عليها عن السؤال : "ماذا أفعل بحياتي ؟" |
Ekranlardaki eşitsizliğe neden olan ikinci faktörse izleyicinin yanlış algılanması. | TED | العامل الثاني الذي يساهم في عدم المساواة على الشاشة هو سوء الفهم من الجمهور. |
Hâlâ sürekli bir işi bulunmuyor ve mahkum edilmiş bir suçlu olan ikinci kocasından bile boşanmamış durumda. | Open Subtitles | ليس لديها عمل دائم حتى الآن وهي ليست مطلقة حتى من زوجها الثاني الذي صدف أنه مجرم مدان |
Harry Duncan ile olan ikinci operasyon oldukça hassasdı. | Open Subtitles | العملية الثانية مع "هارى دنكان" حساس جداً. |
Harry Duncan ile olan ikinci operasyon oldukça hassastı. | Open Subtitles | العملية الثانية مع "هارى دنكان" حساس جداً. |
Bu da lehimize olan ikinci şey. | Open Subtitles | ان هذا هو الشئ الثانى الذى فى جابنا |
İhtiyacınız olan ikinci şey ışık. | TED | والعامل الثاني الذي تحتاج اليه هو الصخب الاعلامي " الانتشار " |
Aynı anda, hiçbir ışık görmemiş olan ikinci fareye zihinsel bir mesaj gönderiyor, ve ikinci fare denemelerin %70’inde retinasına hiçbir ışık gelmeden soldaki manivelaya basıp ödülü alıyor. | TED | وفي ذات الوقت، هو يرسل رسالة عقلية للفأر الثاني الذي لم يرى الضوء. والفأر الثاني بنسبة 70% من عدد المرات سيذهب ويحدد العتلة اليسرى ويحصل على مكافأة من دون حتى أن يدرك الضوء بالشبكية. |
O gizemli bir hastalığı olan ikinci sınıf bir sihirbaz. | Open Subtitles | إنه ساحر من الدرجة الثانية مع مرض مجهول |
Bu da lehimize olan ikinci şey. | Open Subtitles | ان هذا هو الشئ الثانى الذى فى جابنا |