Tek ihtiyacım olan ilk dükkanı açmak için gereken 10.000$. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو عشرة آلاف دولار لافتتاح أول متجر. |
Neredeyse kralin ayagina iserken sövalye olan ilk adam olacaktim. | Open Subtitles | كدت أن أكون أول رجل يقضي إربه على حذاء الملك |
Mars'a gidecek olan ilk insanlı görev için hazırlık yapan ilk özel sermayeyiz. | Open Subtitles | نحن نستعد لإطلاق أول رحلة للإنسان ممولة عن طريق القطاع الخاص إلى المريخ |
Bilgi yarışması katılımcılığı, düşünen bilgisayarlar çağında demode olan ilk işti, | TED | شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة. |
Ekipte problemleri olan ilk kişi olmayacağı kesin. | Open Subtitles | فهي ليست الأولى التي تواجه مشاكل في فريق العمل |
Çıkacak olan ilk rüzgârda uçup uçmayacağı bile muamma. | Open Subtitles | سيكون الأمر حيرةً مع قدوم أوّل ريحٍ عاصفة من أن تحمله معها. |
Sen 5:20'de olay yerinde olan ilk muhabirdin. | Open Subtitles | كنتِ أوّل صحفيّة تبلغ مسرح الجريمة في الـ5: 20 |
Ben bu ameliyatı olan ilk 10 insandan biriyim. | TED | أعرف أنني من أول 10 أشخاص أجريت لهم هذه الجراحة. |
Başka bir deyişle, bu hücre dunya tarihinde soyu bilgisayar olan ilk canlıdır. Bu hücrenin soyu organik değildir. | TED | بعبارة أخرى، ذلك كان أول مخلوق في تاريخ العالم يتوفر على كمبيوتر كأصل -- لم يتوفر على أصل عضوي. |
Memelilerin evriminde olan ilk şey: Neokorteks diye bir şey edindik. | TED | أول شيء حدث في تطور الثديات, بدأنا أولاً بتطوير شيء اسمه القشرة الدماغية الحديثة |
Sports Illustrated Swimsuit Edition'da yer alan ve kıvrımları olan ilk modeldim. | TED | كنت من أول العارضات الممتلئات اللاتي ظهرن في الطبعة الرياضية الخاصة بملابس السباحة. |
Kendi fikirlerimizi üretmeliyiz çünkü bu tabloya şahit olan ilk nesiliz. Belki de bu durumu tersine çevirme şansı olan son nesil. | TED | نحتاج إلى أفكارنا نحن، لأننا أول جيل يتمكن من رؤية هذا وعلى الأرجح، آخر جيل ستتاح له فرصة تغيير مسار أحداث هذه القصة. |
İhtiyacımız olan ilk şeylerden biri küçük alanlarda kalkış ve iniş yapabilecek ve sizi istediğiniz yere götürebilecek bir uçak. | TED | لذا أول شيء نحتاجه هو طائرة يمكنها الإقلاع والهبوط في مساحات صغيرة وتنقلكم بسرعة إلى وجهتكم. |
Evet, tarihte her iki kutupta yürüyecek kadar budala olan ilk kişi oldum, fakat bu bizim başarımızdı. | TED | نعم، أصبحت أول شخص في التاريخ غبي لدرجة أن يمشي إلى كلا القطبين، لكنه كان نجاحنا جميعاً. |
Bu çok da sıradışı değil, üç ebeveyne sahip olan ilk kişi olması dışında. | TED | وهذا بحد ذاته ليس غير اعتيادي ما عدا حقيقة أنها أول انسان يولد لثلاثة آباء |
Eminim uterusu var mı diye bakacak kadar zeki olan ilk doktorsun. | Open Subtitles | صبيٌّ يحملُ صبغيّاتٍ أنثويّة أنا أكيدٌ أنّكِ الطبيبةُ الأولى التي هي من الذّكاء |
Yalandan orgazm olan ilk kadın olabilirim. | Open Subtitles | أجل أنا المرأة الأولى التي أتظاهر بالنشوة |
Sadece seninle birlikte olan ilk kadın... | Open Subtitles | لقد صادف بأني المرأة الأولى التي كنتِ معها. |
Sen 5:20'de olay yerinde olan ilk muhabirdin. | Open Subtitles | 05 كنتِ أوّل صحفيّة تبلغ مسرح الجريمة في الـ5: |
İhtiyacım olan ilk şey Hastalık Kontrol'e ulaşabileceğim bir telefon hattı. | Open Subtitles | أوّل لشيء أحتاجه هو خط إتصال فعّال مع مركز السيطرة على الأمراض |
Oldukça şaşırtıcı olan ilk nokta balinanın gemi rotasından iki kez geçmiş olması. | Open Subtitles | أوّل ما فاجأنا هو أن الحوت عبر مسارات الملاحة مرّتين |