"olan tek kişi benim" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا الوحيد الذي
        
    • انا الشخص الوحيد الذي
        
    • انا الوحيد
        
    Onu çözebilecek olan tek kişi benim. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع أن يحلها، وأنت تعلم ذلك.
    Onu çözebilecek olan tek kişi benim. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع إجاده , أنت تعلم ذلك.
    Hey, sözlerine dikkat et. Seni uyarıyorum, burada silahı olan tek kişi benim. Open Subtitles دعني أذكرك , أنا الوحيد الذي أحمل مسدساً هنا
    Baştan çıkartma kısmına gelince... onunla irtibat halinde olan tek kişi benim,... ve bu mahkum için özel olarak değerlendirmeden geçtim. Open Subtitles بالنسبة لموضوع " الفاتنة ", انا الشخص الوحيد الذي يتعامل معها , لقد فحصت لتأكد ملاءمتي
    Ve anahtarı olan tek kişi benim. Open Subtitles ... و انا الشخص الوحيد الذي املك المفتاح.
    Dışarı çıkacak olan tek kişi benim ve ancak bir öpücükle durdurulabilirim. Open Subtitles انا الوحيد الذي سيخرج ويمكن فقط ايقافي بقبلة
    Problemi olan tek kişi benim, tamam mı? Open Subtitles انا الوحيد الذى عنده مشكلة
    Neden borçlu olan tek kişi benim? Open Subtitles لماذا أنا الوحيد الذي اُدِينُ؟
    Evet, yaptı. Onun kadar iyi olan tek kişi benim. Open Subtitles أجل، كلا، لقد اضطر لذلك أنا الوحيد الذي أقترب من جودته، لذا...
    Ve bu güce sahip olan tek kişi benim. Open Subtitles و أنا الوحيد الذي سيحصل على تلك القوّة
    Sınırsız erişimi olan tek kişi benim. Open Subtitles "أنا الوحيد الذي أملك صلاحية كاملة للدخول"
    Önemi olan tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يهتم به
    Çünkü daha önce oraya gitmiş olan tek kişi benim, Belle. Open Subtitles لأنّي يا (بِل) أنا الوحيد الذي ذهب إلى هناك
    Burada dürüst olan tek kişi benim, Ronny! Open Subtitles انا الوحيد الصادق هُنا -
    - Burada olan tek kişi benim. Open Subtitles انا الوحيد هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus