- Kayıta geçsin... Geçen akşam olanlardan dolayı gerçekten üzgünüm. | Open Subtitles | انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً |
Sanırım babam hâlâ ona olanlardan dolayı kendini sorumlu tutuyor. | Open Subtitles | أعتقد أن والدي لا يزال يشعر بالمسؤولية لما حدث لها؟ |
George bugün otoparkta olanlardan dolayı suçlanmayı haketmiyor, efendim. | Open Subtitles | جورج، لا يستحق اللوم عما حدث اليوم في ساحة السيارات، سيدي. |
olanlardan dolayı beni suçlayan başka bir grup daha var. | Open Subtitles | وكذلك مجموعة من الأشخاص الذين تم إجلاؤهم.. لامت أنا الاخر على ما حدث |
Beyrut'ta olanlardan dolayı cezalandırabileceğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب بسبب ما حدث في بيروت |
Hayır, istemem. Bugün olanlardan dolayı hâlâ kızgınım. | Open Subtitles | كلا لا أريد ، ما زلت غاضبة مما حدث اليوم |
olanlardan dolayı biraz sorumluluk hissetmiş olmalı. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّها شعرت ببعض المسؤوليّة حول ما حدث. |
İnanın eşim ve ben olanlardan dolayı çok üzgünüz. | Open Subtitles | صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث |
Bak, Elaine. olanlardan dolayı üzgünüm. Kızmakta haklısın. | Open Subtitles | انا اسف لما حدث وانت لك كل الحق لتكوني غاضبة |
olanlardan dolayı üzgünüz ama daha bir sezonumuz var. | Open Subtitles | أعرف أنكم مستاؤن لما حدث مؤخراً لكن أمامنا موسم بأكمله |
Şimdi fark ettim ki Nate'e olanlardan dolayı gerçekten üzgün olduğumu hiç söylemedim. | Open Subtitles | ادركت بأنه لم اقل لك بأني آسف لما حدث لنايت |
Babana olanlardan dolayı hâlâ öfkeli misin? | Open Subtitles | ألازلت تُضمر بعض الحقد؛ لما حدث الى والدك بالماضى؟ |
Sdece geçen yaz olanlardan dolayı kalbi kırılmış ve Dan'in gerçek hislerini anlayabileceği bir işaret arıyor. | Open Subtitles | إنها فقط متألمة لما حدث في الربيع الماضي وتبحث عن إشارة لترى كيف يشعر تجاهها فعلاً |
Şey, dinle, tekrar özür dilemek istedim dün gece olanlardan dolayı. | Open Subtitles | أسمع أريد أن أعتذر مرة أخرى عما حدث الليلة الماضية |
Sana showda olanlardan dolayı ne kadar üzgün olduğumu söyleyeme fırsatım olmadı. | Open Subtitles | لم تواتني الفرصة لأعتذر عما حدث في العرض الخيري |
Bana olanlardan dolayı ne kadar üzgün olduklarını söyleyen insanlardan bıktım. | Open Subtitles | لقد أخبرني الكثير من الناس كم هم آسفين على ما حدث لي |
olanlardan dolayı biri suçlu gösterilecek bunu mümkün olduğunca etrafa yayarsak... | Open Subtitles | هناك من سيتلقى اللوم على ما حدث ...لذا فكلما نشرنا الأمر أكثر |
Sanki olanlardan dolayı değişmeye çalışıyormuş gibiydi. | Open Subtitles | و كأنه يحاول أن يغير من نفسه بسبب ما حدث |
Ben buradayım, hmm. Sen aşağıda, hmm. Her neyse, olanlardan dolayı tüm hayatım boyunca utandım. | Open Subtitles | أنا سأكون بالأعلى هُنا، أنت ستقابلني بالأسفل هُنا. على أي حال، لقد كنت منحرجًا مما حدث. |
Bak, bu gün Zack ile olanlardan dolayı çok üzgünüm. | Open Subtitles | (انظري, أنا آسف جدا حول ما حدث اليوم مع (زاك |
Bu gün işte olanlardan dolayı onu suçladım. Galiba kırıcı şeyler söyledim... | Open Subtitles | أظن أنني الملامة لما حصل في عملك اليوم ، أظن انني قلت شيئا |
Bak, olanlardan dolayı üzgün olduğunu biliyorum... ama hemen tekrar gençlik formülü üzerinde çalışmaya başlayabiliriz-- | Open Subtitles | انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب |
Evet, daha önce olanlardan dolayı gerçekten üzgünüm. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنى آسف بخصوص ما حدث من قبل |
Söylemek istediğim, olanlardan dolayı kendimi gerçekten kötü hissettiğim ve çok üzgün olduğum. | Open Subtitles | -أردت أن أقول أنني قد تعاملت مع الأمور بصورة سيئة حقا .. وأنني أسف |
Bugünkü olanlardan dolayı kötü hissettim ve özür dilemek istedim. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئة فيما حدث مني وكنت أريد أن أعتذر |
Oğlun Mattiyahu'ya olanlardan dolayı kalbim sızlıyor. | Open Subtitles | قلبي متألم على ماحصل لأبنك ماتياهو |