Eğlence olarak başladı, korkunçlaştı ve sonra sadece bir ihtiyaç oldu. | TED | لقد بدأ الأمر كتسلية، لقد أصبح مخيفاً، وبعد ذلك، صار ضرورياً. |
Bağımsız olarak başladı sonra valilik için Cumhuriyetçileri arkasına almayı denedi. | Open Subtitles | بدأ كمرشّح مستقلّ، ثمّ حاول الحصول على دعم الجمهوريّين له كحاكم |
- Grafiti sanatçısı olarak başladı sonrasında sanat dünyasının medyadaki göz bebeği oldu. | Open Subtitles | ـ بدأ كفنان جرافيتي قبل أن يُحوله عالم الفن إلى محبوب لوسائل الإعلام |
Hatta şu anda yükselen bir alt-alan olarak başladı. | TED | حتى أنه أحدث مجالا فرعيا صغيرا والذي بدأ يزدهر حاليا. |
Bu bina varlıklı, eğitimli küçük bir Hristiyan rahip grubuna ait bir yer olarak başladı. | TED | الآن، بدأ هذا البناء كحيز لمجموعة صغيرة من الكهنة المسيحيين الأغنياء المتعلمين. |
Kansas Cinayet Masası'nda şaka olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ الامر كمزحه سيئه بخصوص جريمه مقتل كنساس سيتي |
Hayır, önce durgunluk olarak başladı ama artık kontrolü ele geçirdim. | Open Subtitles | ربما بدأ الأمر كالكساد لكنني متحكمة الآن |
6 Ekim 2009, normal bir gün olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ السادس من تشرين الأول عام 2009 كأيّ يوم آخر |
Kariyerine Çin MSS'inde istihbarat ajanı olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ مهنته كوكيل للاستخبارات الصينية بأمن الدولة |
Milattan önce, çocukların kurban edilmesini de kapsayan bir Pagan ziyafeti olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ عيدُ الميلاد كعيد رومانيّ للإحتفال بالآلهه الوثنيّه.. ويتضمّن التضحيه بالأطفال. |
Köfte olarak başladı ama başka bir şey olarak bitti. | Open Subtitles | بدأ تشغيله كما رغيف اللحم. فقد انتهى بها الأمر شيئا آخر. |
Bu kilo, diyet ve spor hakkında küçük bir hikâye olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ الأمر بقصة صغيرة عن الوزن،الحمية والتمارين |
Bu iş bir yarışma olarak başladı, öyle de bitsin derim ben. | Open Subtitles | هذا الشيء بدأ كمسابقة أرى أن ننهيه كواحدة |
İade meselesi, halkla ilişkiler alıştırması olarak başladı. | Open Subtitles | كما تعلم، أن أمر التعويض كله بدأ كممارسة العلاقات العامة. |
Baş ağrısı olarak başladı, ...şimdi ise her yerinin ağrıdığını söylüyor. | Open Subtitles | بدأ الأمر كصداع والآن يقول بأنه يتألم في كل مكان |
Hafif sıklet olarak başladı, şimdi ise hafif orta sıklet olarak dövüşüyor. | Open Subtitles | بدأ بالوزن الخفيف. والآن يقاتل بالوزن الوسط. |
Özel bir mesaj grubunda bir söylenti olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ الأمر كإشاعة على اللوحات النقاشيّة الخاصّة. |
Kariyerine 1988 yılında bir subay olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ حياته المهنية 1988 كضابط في المخابرات |
13 Haziran 2014 Liberya'ın başkenti Monrovia'daki Redemption Hastanesi'nde sıradan bir Cuma günü olarak başladı. | TED | بدأ 13 حزيران/يونيو 2014 كيوم الجمعة العادي في "مستشفى ريدمبشن" في عاصمة ليبيريا - مونروفيا. |
Bay Kralik, Matuschek Mağazası'nda işe 9 yıl önce bir çırak olarak başladı. | Open Subtitles | لقد بدأ السيد " كراليك " العمل فى شركة " ماتوتشيك " منذ تسع سنوات كمتدرب |