"olarak görüyor musun" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تعتبر
        
    • هل تعتبرين
        
    • هل تقبل بأن
        
    Bak, beni ilgilendirmez, ve sorduğum için affet, ve burnumu sokmam istemem, ama, kendini mutlu biri olarak görüyor musun? Open Subtitles حسناً، حسناً هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل تعتبر نفسك شخصاً سعيداً ؟
    Ve kendini insan olarak görüyor musun? Open Subtitles و لذلك ، هل تعتبر نفسك إنساناً ؟
    Kendi kanından birinin ölümünü de sıkıntılı bir olay olarak görüyor musun? Open Subtitles هل تعتبر مَن هم مِن دمك قضية مزعجة؟
    Kendini mutlu olarak görüyor musun? Open Subtitles هل تعتبرين نفسكِ سعيدة ؟
    kendini mutlu biri olarak görüyor musun? Open Subtitles هل تعتبرين نفسك شخص سعيد ؟
    Kendini iyi bir insan olarak görüyor musun? Open Subtitles هل تعتبرين نفسُكِ شخصٌ جيّد؟
    İsa' yı Tanrın ve kurtarıcın olarak görüyor musun? Open Subtitles هل تقبل بأن يكون المسيح سيدك ومخلصك؟
    Kendi kanından birinin ölümünü de sıkıntılı bir olay olarak görüyor musun? Open Subtitles هل تعتبر مقتل ذويك مشكلة مزعجة؟
    Söylesene Todd, kendini kahraman olarak görüyor musun? Open Subtitles أخبرني يا (تود) هل تعتبر نفسك بطلاً ؟
    "Ted, kendini insan olarak görüyor musun?" Open Subtitles ) "تيد)، هل تعتبر نفسك أنساناً؟ )"
    "Ted, kendini insan olarak görüyor musun?" Open Subtitles ) "تيد)، هل تعتبر نفسك أنساناً؟ )"
    Kendini bir insan olarak görüyor musun Morgan? Open Subtitles هل تعتبرين نفسكِ إنسانة، (مورغان)؟
    İsa' yı Tanrın ve kurtarıcın olarak görüyor musun? Open Subtitles هل تقبل بأن يكون المسيح سيدك ومخلصك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus