"olarak kabul edeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأعتبر
        
    • سأعتبرها
        
    Bu hareketini sevgi göstergesi olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر ما حدث أنه مداعبة صغيرة أيها الوغد
    Kabul etmem gerek, bunun için cezanı aldığında, ki inan bana çok fena cezalandırılacaksın, bunu kariyerimin en önemli zamanlarından biri olarak kabul edeceğim. Open Subtitles و أعترف أني عندما سأعاقبك صدقني إنك ستعاقب بشده على هذا سأعتبر ذلك من النقاط المضيئه في عملي ، كلا
    Bunu onay olarak kabul edeceğim. Bu atış iyiydi. Open Subtitles سأعتبر هذا موافقه. لقد نزلت بعيداً عن مكانها هذه المرة أيضاً.
    Bir sonraki dansı lutfetme tenezzülünde bulunursanız bunu büyük bir teveccüh olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبرها خدمة عظيمة إذا شرًفتني بهذ الرقصة التالية
    - Yapma be! - Bunu evet olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبرها إشارة بالموافقة
    Bunu bir iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر ذلك إطراءاً، هلا تخرجين معي؟
    Bunu bir İngiliz'den gelen bir iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر هذه مجاملة من شخص بريطاني
    Bunu iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر هذا إطراءً
    Bay Swearengen,sessizliğinizi onay olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سيد " سوارنجين " سأعتبر صمتك موافقة
    Bunu bir iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر هذه مجاملة لكنني جادة
    Bunu evet olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر هذا موافقة.
    Bunu iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر ذلك إطراءً
    Peki, tamam bunu hayır olarak kabul edeceğim. Open Subtitles حسناً, سأعتبر هذه إجابةً بـ"لا"
    Bunu bir iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles سأعتبر ذلك إطراءً
    Bunu büyük bir iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles - سأعتبر ذلك بمثابة تقدير لي.
    -Bunu evet olarak kabul edeceğim. Open Subtitles - سأعتبر هذه كموافقة
    Pekala, bunu iltifat olarak kabul edeceğim. Open Subtitles حسنا,سأعتبرها مدحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus