"olaydan beri" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ وقوع الحادث
        
    • منذ الحادثة
        
    • منذ أن حدث
        
    Çünkü bunlar o olaydan beri bana sarf ettiğin ilk sözler. Open Subtitles لأن هذه أول كلمه بالحقيقه قلتيها منذ وقوع الحادث
    Bu olaydan beri gözüme iki saatten fazla uyku girmedi. Open Subtitles لم أنم ساعتين كاملتين منذ وقوع الحادث
    O olaydan beri... Bakın. O adam burnumun dibinde olabilir ama ben bunu bilemeyebilirim. Open Subtitles منذ الحادثة هذا الرجل قد يكون أمامي ولن ألحظ هذا
    O olaydan beri bunu hiç konuşmadık, farkında mısın? Sanki hiç olmamış gibi. Open Subtitles أنت تدرك أننا لم نتناقش في الموضوع منذ الحادثة وكأنها لم تحدث؟
    olaydan beri hiç iş alamadım. Open Subtitles . لم أستطع أن أحجز فرقة منذ أن حدث هذا
    - olaydan beri tek kelime etmedi. Open Subtitles -لم أحصل على أي كلمة منه منذ أن حدث ذلك.
    Memur, olaydan beri Dinkler'ın evinde bekliyormuş. Open Subtitles يقول الرقيب أنّه يراقب منزل (دينكلر) منذ وقوع الحادث
    Kendisi, olaydan beri kayıp. Open Subtitles هو يتغيّب عنه منذ الحادثة.
    O olaydan beri gözüme uyku girmiyor. Open Subtitles بالكاد نمت منذ الحادثة
    O olaydan beri Ava her gece ağlayarak yatıyor. Open Subtitles (إيفا) بكت حتى نامت طوال كل تلك الليالي منذ الحادثة
    olaydan beri Buffy'nin morali çok bozuk. Open Subtitles (بافي) محبطة منذ أن حدث ذلك أعني , إنها لم تمرض أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus