"olduğuma inanamıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أصدق أنني
        
    • لا أصدق أني
        
    • لا أصدق بأني
        
    • لا أصدق أننى
        
    • لا أصدق أنه
        
    • لا أصدق أنّي
        
    • لا أصدّق أنّني
        
    • لا أستطيع التصديق أني
        
    • لا يمكنني أن أصدّق أنّي
        
    • اصدق انى
        
    • اصدق اني
        
    • يُمكنني تصديق أنني
        
    • يمكنني تصديق أنني
        
    • يمكنني أن أصدق بأنني
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنا
        
    Sana bunu sormak zorunda olduğuma inanamıyorum, ama ondan hoşlandın mı? Open Subtitles حسناً,أنا لا أستطيع أن أصدق أنني يجب أن أسألك عن هذا
    - Bu kadar aptal olduğuma inanamıyorum. - Benim için önemlisin! Open Subtitles لا أصدق أنني كنت بهذا الغباء - ..أنا أهتم لأمرك -
    Biliyorsun evde olduğuma inanamıyorum ve bu kadar şanslı oluşuma da. Open Subtitles لا أصدق أني في المنزل وأني محظوظ لهذا الحد كلما أردت أن أخبرك بهذا
    Bir evliliğin daha yıkılmasına dâhil olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأني متورطة بإنفصال زوجين أخرين ماذا ؟
    Amritsar gibi bir yerde Darcy ile birlikte olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا زلت لا أصدق أنني جالس مع دارسي في أمريتسار دونا عن كل الأماكن الأخرى
    Bu kadar saçma sapan şeyi yanıma almakta diretmiş olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنني كنت مُصرّه على أن يحضر معنا لهذه الأشياء السخيفة
    Burda olduğuma inanamıyorum. Bütün sihrin kaynağı. Open Subtitles لا أصدق أنني هنا ، بالمكان حيث يُخلق الإبداع
    Liz ile burada olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles آه ، لا أستطيع أن أصدق أنني في هذه الفوضى مع ليز
    Amk ufak pipilisi senin sadece hedefin olduğuma inanamıyorum Open Subtitles أيها اللعين الصغير. لا أكاد أصدق أنني كنت هدفك اللعين
    Bu kadar klişe dilekleri olan bir kıza âşık olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنني مغرم بفتاة ذات أمنيات مبتذلة
    Kocaman korkutucu bir polis ile evli olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أني متزوجة من ضابط شرطة ضخم ومخيف
    İrlandalı bir cine aşık olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles حسناً، حسناً، لا أصدق أني واقعة بحب عفريت أيرلندي صغير.
    Bazı sabahlar uyundığımda, hala burada olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles في بعض الأيام أستيقض وأنا لا أصدق أني لازلت هنا
    - 41 yaşında olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأني في الحادية والاربعين
    Böylesi bir korkak olduğuma inanamıyorum, ...sessiz kaldım çünkü korkuyordum. Open Subtitles لا أصدق أننى كنت جبانه بقيت صامته لأننى كنت خائفه
    Aman Tanrım, bunu tekrar yapmak zorunda olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية
    Seni görmek gerçekten çok güzel. Burada olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles بديع جدًّا أن أراك لا أصدق أنّي واقف هنا الآن
    Bu sabah uyanıp, babamın paltosunu bana ödünç verip vermeyeceğini merak ederken, şu anda saatler gece yarısını henüz geçmiş ve ben çoktan bir tren soygunu yapmış bir şekilde, sallanan bir sandalyede oturmuş ve Jesse James'in ta kendisiyle çene çalıyor olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّني استيقظتُ هذا الصباح متسائلاً ان كان والدي سيُقرضُني معطفه وها نحن ذا وقد مضي للتوّ منتصف الليل
    "Kek Savaşları"nın deneme çekiminde olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أني أقدم تجربة أداء لأكون على برنامج حرب الكب كيك.
    Sonunda büyükanne olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً.
    Tanrım, bu kadar aptal olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انى كنت غبية جدا
    Tanrım, savunma avukatına çıkma teklif etmek üzere olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles يا اللهي انا لا اصدق اني سوف اسأل محاميه لتواعدني
    Bunu söyleyenin ben olduğuma inanamıyorum, ama o bizim tarafımızda. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا
    Yazlık evimde olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنني أقف في منزل الترفيه الخاص بي الآن
    Hala burada olduğuma inanamıyorum. Sürekli rüyadan uyanmaya çalışıyorum. Open Subtitles ما زال لا يمكنني أن أصدق بأنني هنا.
    Hayalet Avcıları'nı çektikleri restoranda olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا في مطعم غوستبوسترس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus