"olduğundan eminim" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا واثق بأن
        
    • أنا متأكد أن
        
    • أنا متأكد أنه
        
    • أنا متأكد من أن
        
    • متأكدة أنك
        
    • متأكدة أنه
        
    • أنا واثق من أن
        
    • أنا متأكد بأن
        
    • أنا متأكدة أن
        
    • أوقن أنّ
        
    • أنا متأكد من أنه
        
    • أنا واثق أنه
        
    • متأكد انه
        
    • متأكد من أنك
        
    • متأكد جداً
        
    Bir hata olduğundan eminim. Open Subtitles -حسناً ، أنا واثق بأن هناك خطأ ما
    Senin için bunu yapmaktan mutluluk duyacak başka insanlar olduğundan eminim. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك آخرون سيكونوا سعداء لأن يفعلوا هذا لكِ.
    Ama 40 tane var diyorsa 40 tane olduğundan eminim. Open Subtitles لكن لو قال يوجد 40 أنا متأكد أنه يوجد 40
    Depomuzun çok büyük olduğundan eminim efendim. Open Subtitles أنا متأكد من أن لدينا مخزون كبير، يا سيدي.
    Çok tatlı olduğundan eminim ama genelde yaşlı erkekler üstümde ölüyor. Open Subtitles تريديني بالتأكيد في جانبك في هذه القضية أنا متأكدة أنك لطيف
    Tabii ya, onun Ateş Ulusu'nun casusu olduğundan eminim. Yüzündeki kötülük dolu bakışı görünce hemen anlaşılıyor. Open Subtitles نعم, أنا متأكدة أنه جاسوس لأمة النار تستطيع معرفة ذلك من نظرة الشر في عينيه.
    Kuşkularınızın yanlış olduğundan eminim, çavuş. Open Subtitles أنا واثق من أن شكوكك ليست في محلها، أيها العريف
    Hedefin en başından beri belli olduğundan eminim. Open Subtitles أنا متأكد بأن الموقع تم تحديده منذ البداية
    Söylediklerinde doğruluk payı olduğundan eminim ama iyi de hikaye anlatıyorsun. Open Subtitles أنا متأكدة أن هنالك حقيقة ،في ما تقوله لكنك ايضا جيد في حكي القصص
    Kafanda sorular olduğundan eminim. Open Subtitles أوقن أنّ لديك أسئلة
    Burada, bu salonda yüzlerce daha iyi fikir olduğundan eminim. TED أنا متأكد من أنه يوجد المئات أفضل منها هنا في هذه القاعة.
    Dışarıda, halk ayinine önderlik edebilecek yüzlerce rahip olduğundan eminim. Open Subtitles أنا واثق أنه هناك قساوسة عدة بإمكانهم قيادة المجتمع للصلاة
    Ruby, burasının Cehennem olduğundan eminim. Cehennem'in kapısında dikiliyoruz. Open Subtitles روبي انا متأكد انه الجحيم نحن نقف في الطريق المؤدي للجحيم
    Bir fikrin olduğundan eminim. Open Subtitles هيا , أنا متأكد من أنك تستطيع التفكير في شيء اسمع ..
    Artık hayatımın sana ait olduğundan eminim. Open Subtitles " الآن أنا واثق بأن حياتي تنتمي إليك "
    Artık hayatımın sana ait olduğundan eminim. Open Subtitles " الآن أنا واثق بأن حياتي ملك لك "
    Hepinizin yazmak istediği bir isim olduğundan eminim. Open Subtitles الأن, أنا متأكد أن كل منكم لديه أحد. إسم من ترغبون في طرحه.
    Onların ilişkilerinin tamamen adamın kafasında olduğundan eminim. Open Subtitles أنا متأكد أن علاقتهم موجوده بشكل كامل فى مخيلته
    Efendi Luke'ü merak etme. Çok iyi olduğundan eminim. Open Subtitles لا تقلق على السيد لوك أنا متأكد أنه سيكون على ما يرام
    Odamda onun bir resmi olduğundan eminim. Sanki beni takip ediyor. Open Subtitles أنا متأكد من أن رسمة هذا التمثال موجودة بغرفتي وأشعر بأنها تتبعني
    Trevor, iyi bir adam olduğundan eminim, ama dün gece yalnız değildim. Open Subtitles تريفور ، أنا متأكدة أنك رجل لطيف ولكن لم أكن علي طبيعتي الليلة الماضية
    Evet, onun partideki adam olduğundan eminim. Open Subtitles نعم ، أنا متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحلفة
    Önemli olduğundan eminim ama... küçük bir çocuğa, insanlar arabalarında kendilerini iyi hissetsinler diye... sokakta uyumak zorunda olduğunu söylemek istemiyorum. Open Subtitles لا أنا واثق من أن هذا مهم، لكن... لا أريد أن أقول لطفل في الثامنة... من عمره بأنه سينام في الشارع...
    Dışarıda halihazırda beyaz bir şövalye arayan birine sahip olduğundan eminim. Open Subtitles أنا متأكد بأن لديه بالفعل شخصٌ ما يبحث عن "الفارس الأبيض"
    Bir dakika bekleyin. Bir şeyler daha olduğundan eminim. Open Subtitles فقط انتظر دقيقة حسناً، أنا متأكدة أن هناك شيئاً
    İyi hissediyorum. Bu da garip geliyor. Bunun Sophie ile ilgili olduğundan eminim. Open Subtitles أشعر أنّي بخير، وهذا غريب (أوقن أنّ ذلك له علاقة بـ (صوفي
    Henüz kendisinden haber alamadım ama iyi olduğundan eminim. Open Subtitles لم أسمع منه حتى الآن، ولكن أنا متأكد من أنه بخير
    Bu öğleden sonra tertemiz tıraş olduğundan eminim. Öyle olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا واثق أنه كان نظيفاً وحليق الذقن هذا الصباح
    - Harika biri olduğundan eminim. Open Subtitles انا متأكد انه رجل عظيم انا قتلته
    Third Eye Blind değil. Onlar olduğundan eminim. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تقوله أنا متأكد من أنك تفهمين ماذا أعني
    Tamam, tamam, öncelikle, milletimizin İskoç-İrlanda karışımı olduğundan eminim. Open Subtitles حسنُ.حسنٌ.اولاً انا متأكد جداً ان شعبنا كانوا مهجنين أسكتلندي وأرلندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus