"olduğundan haberin var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديك فكرة عن
        
    • هل تعرف ما
        
    • ألديك أدنى فكرة
        
    - Bu oyuncağın ne kadara mal olduğundan haberin var mı senin? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم تكلف هذه اللعبة ؟ لا أهتم
    O iş görüşmesi için Travis'in ne kadar hazırlandığından... bunun onun için ne kadar önemli olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف يعمل ترافيس بجد ليصبح مستعدا ًلمقابلة وظيفتك, و كم يعني إليه ؟
    Tiki'nin nefes açıcısının ne kadar pahalı olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن نفقات استنشاق " تيكي " ؟
    Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن الوقت الآن ؟
    Bu ülke nüfusunun yüzde birinin kaç kişi olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل تعرف ما قيمة الـ1% من سكان هذه البلد؟
    Bu ülke nüfusunun yüzde birinin kaç kişi olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل تعرف ما قيمة الـ1% من سكان هذه البلد؟
    Bu makinenin ne kadar tehlikeli olduğundan haberin var mı? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن خطورة هذه الآلة ؟
    Bütün o karmaşanın içinde, sadece kırtasiyesinin ne olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا يحتوي... ؟ الأعمال الكتابيه وحدها...
    Burada neler olduğundan haberin var mı senin? Open Subtitles سأعوضك هذا - هل لديك أي فكرة عما يحدث بالخارج ؟
    Bir düğünün ne kadara mal olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن تكلفة حفلات الزفاف ؟
    Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي الساعة الآن ؟
    Jonathan, saatin kaç olduğundan haberin var mı? Open Subtitles (جين) جوناثان) هل لديك فكرة عن كم الساعة؟
    Nasıl olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل تعرف ما هي أحواله؟
    Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل تعرف ما هو الوقت؟
    Bunun nasıl bir sorumluluk olduğundan haberin var mı? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عما يكون ذلك؟
    Kolçis boğalarını bulmanın ne kadar zor olduğundan haberin var mı? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة كم يصعب إيجاد ثيران (كولكس)؟
    Burada neler olduğundan haberin var mı senin Bassam? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا يجري هنا، (بسام)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus