"olduğunu bilirsin" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت تعرف
        
    • علم إن كانت
        
    • التي تعرفينها
        
    • أتعلم كيف
        
    Her gece başka bir herifle geliyor. Nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles إنها تأتى كل ليلة مع رجل مختلف أنت تعرف طباعهم
    Bu pis Neutrallerden nefret ediyorum. Düşmanının nerede olduğunu bilirsin. Open Subtitles أنا أكره هذه المحايدة القذرة مع الأعداء, أنت تعرف تفكيرهم
    Bu tür şeylerin nasıl olduğunu bilirsin, değil mi Fisher? Open Subtitles أنت تعرف كيف تحدث هذه الأشياء، أليس كذلك؟
    İlk seferde ne olduğunu bilirsin. İnsanlar biraz utangaç, biraz ağzı sıkı. Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث في أول مرة، يشعر الناس بالخجل، والتكتّم.
    Nasıl olduğunu bilirsin fazla eşyayla seyehat edemem. Open Subtitles أنت تعرف كم أحب السفر بالمتاعِ الصَغيرِ.
    Koyduğun yeri ulabildin mi-- Nasıl olduğunu bilirsin son günüm. Open Subtitles أنت تعرف ربكة يوم الرحيل وعدم وجود الأشياء بمكانها.
    - Koyduğun yeri bulabildin mi? - Nasıl olduğunu bilirsin son günüm. Open Subtitles أنت تعرف ربكة يوم الرحيل وعدم وجود الأشياء بمكانها.
    Kabus görmenin nasıl bir şey olduğunu bilirsin o zaman. Open Subtitles اذاً أنت تعرف مثل هذه الامور الاحساس بالذنب
    - Nasıl olduğunu bilirsin. Birkaç içki, seçiciliğin sen anlamadan uçup gider. Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث, بضعة كؤوس تجعلك خارجا عن السيطرة
    Barış zamanlarıyla aramın nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles . أنت تعرف كيف يسير الأمر معى فى وقت السلام
    Her zaman eteğimde dökecek taşlarım olduğunu bilirsin. Open Subtitles أنت تعرف أن دائماً ما لديّ شيء في أكمامي
    Dinle, bir sevgilin olmasının nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles انظر أنت تعرف كيف هو الوضع عندما تكون في علاقة
    Seni ziyarete gelemediğim için çok üzgünüm. Nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles أناآسفأني لمأزرك أبداً بالداخل، أنت تعرف هذه الامور
    Söyleyecek fazla şey yok. Nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles لا يوجد الكثير للتحدّث عنه , أنت تعرف كيف يكون الأمر
    Hapse girmeliydi, ama nasıl olduğunu bilirsin işte. Open Subtitles كان من الواجب أن يدخل السجن ولكن أنت تعرف كيف تسير الأمور من الأسهل للجميع عدم الكلام
    bunun nasil olduğunu bilirsin işte. Open Subtitles أنت تعرف كيف تسير الاُمور و أنا لا أقبل الإهانه
    Steve'in S-1 'ine ne kadar düşkün olduğunu bilirsin. Open Subtitles أنت تعرف شعور ستيف حول.. أس ـ 1 أس ـ 1 الخاص بي
    Nasıl olduğunu bilirsin. İşler kötü giderse mutlu olmazsın. Open Subtitles أنت تعرف الأمر لا تكون مرتاحاً عندما لا تنجح الأمور
    Senin ortağın da kaçakçılar tarafından öldürüldü, nasıl olduğunu bilirsin. Thornhill'in vurulduğuna Pillay şahitti, ama şu anda o da öldü. Open Subtitles لقد قتل شريكك بواسطة هذا القتيل, لذا فانت _ على علم إن كانت الشهاده ذو جدوى أم لا _
    Bütün bunlardan sıkılmıştı. Nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles ملت من الهراء و الأمور التي تعرفينها
    Uçaklarda birinci sınıf bölümünün nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles أتعلم كيف أن لديهم درجة أولى في الطائرات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus