"olduğunu bilmemiz" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نعرف
        
    • ان نعرف
        
    Nereye karar verirsek. Önce kimin tarafında olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles إلى أي مكان نقرر أخذك يجب أن نعرف أنت إلى جانب من
    Katilin gerçekten kim olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نعرف من كان ضحيتنا الحقيقة. حسناً.
    - İçinde ne olduğunu bilmemiz gerek! - Tamam ama bu bir Pinata değil. Open Subtitles سبنسر يجب أن نعرف ماذا يوجد على هذا الموقع حسنا ، إنها ليست لعبة بينياتا
    Neler olduğunu bilmemiz gerekiyor, özellikle de dakikalar içinde patlamaya öncülük eden şüphelinin davranışını. Open Subtitles يجب أن نعرف ماذا حصل بالضبط خصوصا سلوك الجانيان بالدقائق التي تسبق الإنفجار
    Dünya vatandaşı olarak görevlerimiz olduğunu bilmemiz gerekiyor. İnsanların eğitimi ile ilgilenmemiz TED ينبغي ان نعرف أن علينا مسئولية كمواطنين عالميين في هذا الكون. ينبغي ان ننظر لتعليم
    Amerikalıların o gazın içinde neyi olduğunu bilmemiz gerekli. Open Subtitles لذلك يجب علينا أن نعرف ما لديهم الأميركيين في الغاز.
    Piyano çalan kedilerin kıyamet alameti olduğunu bilmemiz gerekiyordu. Open Subtitles كان علينا أن نعرف بأنعزف القطط للبيانو هو نذيرُ لنهاية العالم
    Nasıl biri olduğunu bilmemiz gerekiyor biz de arananlar listesine verebilelim. Open Subtitles علينا أن نعرف كيف يبدو قبل أن نتمكن من وضع تعميم عنه
    Dinleme imkanımız yokken, orasının Rus güvenli evi olduğunu bilmemiz gerek ve bunu kesin olarak bilmeliyiz. Open Subtitles بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي
    Oyuna katılmak istiyorsan neyi kaybetmeye hazır olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نعرف ما الذي أنت مستعد لتخسره أذا أردت الأستمرار في هذه اللعبة
    Dışarıda ne olduğunu bilmemiz lazım Senatör. Open Subtitles يجب علينا أن نعرف ماذا يوجد هناك، أبها النائب.
    Ancak nerede olduğunu bilmemiz lazım. TED لكن علينا أن نعرف أين يتواجد.
    Farkında olmamız gereken üçüncü temel nokta ise... ...eğer Afrikalı insanlara yardım etmek istiyorsak... ...Afrikalı insanların nerede olduğunu bilmemiz gerektiğidir. TED المسألة الأساسية الثالثة التي يتعين علينا أن نعترف بها هي أننا إذا أردنا أن نساعد الشعوب الأفريقية ، يجب علينا أن نعرف أين هي الشعوب الإفريقية.
    Ama şimdi, bu hayatımızdaki her anın niteliğini belirleyecek bir şeyse, o zaman onun ne olduğunu bilmemiz ve onun hakkında daha net bir fikir sahibi olmamız daha iyi olur. TED لكن الآن , لو أن شيئاً سيقرر نوعية كل لحظة فى حياتنا , فمن الأفضل أن نعرف ما هو هذا الشيئ , أن نكوْن فكرة أوضح .
    Bu bilginin güvende olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles نريد أن نعرف بأن هذه المعلومة آمنة
    Bu adamın şu an nerede olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج أن نعرف مكان هذا الرجل الآن
    Bu adamın şu an nerede olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج أن نعرف مكان هذا الرجل الآن
    O çantada ne olduğunu bilmemiz gerek. Open Subtitles نريد أن نعرف بالضبط ما يوجد بالحقيبة
    Ama dün gece ne olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles ولكن يجب أن نعرف ما حدث الليلة الماضية
    Senin kim olduğunu bilmemiz gerekmiyor. Rütbeli falan değiliz. Open Subtitles ليس من المفترض ان نعرف هويتك لاننا لسنا مسئولون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus