"olduğunu bilmiyorum ama" - Traduction Turc en Arabe

    • لكني أعرف
        
    • لكنني أعرف أنه
        
    • انا لا اعرف ما هذا ولكن
        
    Şimdi anladım. O gün çok kötü bir şey olmuş. Ne olduğunu bilmiyorum ama neden olduğunu biliyorum. Open Subtitles شيء فظيع حدث ذلك اليوم ، لا أعرف ما هو لكني أعرف سببه
    Ne olduğunu bilmiyorum ama, acelen olduğunu biliyorum. Open Subtitles مع إني لا أعرف ما الامر لكني أعرف بأنكِ يجب ان تسرعي
    O gün çok kötü bir şey olmuş. Ne olduğunu bilmiyorum ama neden olduğunu biliyorum. Open Subtitles شيء فظيع حدث ذلك اليوم ، لا أعرف ما هو لكني أعرف سببه
    Şimdi sizin gibi ben de filmin ne olduğunu bilmiyorum ama Western olmadığını biliyorum. Open Subtitles مثلكم، لا أعرف ما هو الفيلم لكنني أعرف أنه ليس عن رعاة البقر أليس كذلك سيد لنيغان؟
    Tam olarak ne olduğunu bilmiyorum ama kendim olmaya, Brandon olmaya dönmeliyim. Open Subtitles لا أعرف ما هو و لكنني أعرف أنه علي العودة لأكون أنا (علي أن أعود لكي أكون (براندون
    Kim olduğunu bilmiyorum ama 4400'lerden biri olduğumuzu bilen birisi. Open Subtitles انا لا اعرف ما هذا ولكن احدهم يعرف اننا من الـ 4400
    Kim olduğunu bilmiyorum ama 4400'lerden biri olduğumuzu bilen birisi. Open Subtitles انا لا اعرف ما هذا ولكن احدهم يعرف اننا من الـ 4400
    Pekala, burada ne olduğunu bilmiyorum ama bakın, ben bir çok şeyim. Open Subtitles أجهل ما يجري هنا لكني أعرف أشياءاً كثيرة
    Bunun amacının veya öneminin ne olduğunu bilmiyorum ama bunun şeytan olduğunu biliyorum. Open Subtitles لاأعلم الهدف أو الغاية لكني أعرف الشر عندما اذوقه
    Cevapların ne olduğunu bilmiyorum, ama zorluklar karşısında pes etmezsen her şey yoluna girer. Open Subtitles ليس لدي الإجابة، لكني أعرف أنك إن كتبتي هذا سيكون كل شيء بخير
    Kim olduğunu bilmiyorum, ama bence ona bulaşmasan iyi edersin. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت لكني أعرف انه لايجب على مخالفته
    Ne olduğunu bilmiyorum ama makinelerin hissedemeyeceğini biliyorum. Open Subtitles لا أعرف ماهيتك لكني أعرف أن الآلات لا يمكنها الإحساس
    Ne olduğunu bilmiyorum ama çok değerli bir şey olduğundan eminim. Open Subtitles أجهل ماهيتها، لكني أعرف أنها قيّمة
    Kapern'in ne olduğunu bilmiyorum ama bu Kapern'e ihtiyaç olmadığını biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف أن البهارات ليست ضرورية!
    Tam olarak ne olduğunu bilmiyorum ama kendim olmaya, Brandon olmaya dönmeliyim. Open Subtitles لا أعرف ما هو و لكنني أعرف أنه علي العودة لأكون أنا (علي أن أعود لكي أكون (براندون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus