"olduğunu düşündüğüm şeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • ما ظننته
        
    • ما اعتقدت أنه
        
    • ما اعتقدت انه
        
    • ما ظننتُ
        
    • ما أظنّه
        
    Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما ظننته الفعل الصحيح.
    Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıydım. Open Subtitles كان لابد عليّ فعل ما ظننته صحيحًا.
    Ama onun için en iyisi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptığımda... Open Subtitles لكن عندما فعلت ما اعتقدت أنه كان الأفضل لها
    Bu operasyon için en iyi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما اعتقدت أنه الأفضل لهذه العملية "ولـ"أودري رينز
    En azından ben bebeğim için en iyisi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles على الأقل لقد فعلت ما اعتقدت انه الأفضل لطفلتي
    Senin için en iyi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما اعتقدت انه كان الافضل لكى
    Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim ama ben Dunshire için en iyi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles أنا آسف أنـّي أخذلتُكَ ، لكنـّي فعلت ما ظننتُ بأنه الأصلح لـ"دونشير".
    Ben, grup için doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل ما أظنّه في مصلحة المجموعة
    Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Bunun için öldürüldüm. Open Subtitles فعلت ما ظننته صواباً، ولكن قتلوني بسببه
    Siz ve çocuklarınız için doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmanın... Open Subtitles بشأن ما ظننته صواب حولكم أنتم وأطفالكم
    Bizim için doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما ظننته الصواب لنا
    En iyisi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما ظننته كان أفضلا.
    Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles لقدْ فعلتُ ما ظننته صواباً
    Diana için doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما اعتقدت أنه الأفضل لـ( ديانا )
    ..doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت كل ما اعتقدت انه صحيح
    Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles .لقد فعلت ما اعتقدت انه صواب
    İşi bitirmek için gerekli olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım bazı hatalar yaptım ama artık her şeyi daha net görüyorum. Open Subtitles فعلتُ ما ظننتُ أني بحاجة لفعلهِ لأتمام العمل قمتُ ببعض الاخطاء لكني أرى الامور بشكل أوضح الأن أنا...
    Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلتُ ما ظننتُ به الصواب
    Şehir için en iyisi olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyorum sadece. Open Subtitles -إنّي أفعلُ وحسب ما أظنّه الأفضل للمدينةِ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus