"oldu biliyor musun" - Traduction Turc en Arabe

    • وأنت تعرف
        
    • وهل تعرف
        
    • وأتعلمين
        
    Bugün buraya seni görmek için heyecanlı ve gergin bir şekilde geldim, ama ne oldu biliyor musun? Open Subtitles جئت الى هنا اليوم متشوق لرؤيتك، عصبية أن أراك، وأنت تعرف لماذا؟
    Ne oldu, biliyor musun? Open Subtitles وأنت تعرف لماذا؟
    Sonra ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وأنت تعرف ما هذا؟
    Ertesi yıl, adi bir şerefsizin teki gelip, nerdeyse her gün kıçımızı tekmeledi, ve ne oldu biliyor musun? Open Subtitles في العام التالي أتى مدرب قاسي وقد كان يُتعبنا كل يوم - وهل تعرف ماذا حدث؟
    Hapiste ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعرف ما الذي حدث في السجن؟
    2003'te S.A.R.S. nedeniyle karantinaya alındığımızda ne oldu biliyor musun? Open Subtitles لقد تم حجرنا صحياً بسبب التهاب رئوي فيروسي عام 2003, وأتعلمين ما حدث؟
    Ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وأنت تعرف لماذا؟
    Ve ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وأنت تعرف لماذا؟
    Ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وأنت تعرف لماذا؟
    Sonra ne oldu biliyor musun? Open Subtitles من كل مقبض يد وهل تعرف ماذا حدث بعدها ؟
    Ve ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعرف ما حصل.
    Ve ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعرف شيئا؟
    Ve ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعرف ماذا؟
    Ve ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وأتعلمين ما حدث؟
    Ama ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وأتعلمين ماذا؟ إنه غير موجود!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus