Ondan nefret etmiyorum, sadece sevmiyorum ki bu da oldukça farklı. | Open Subtitles | إنني لا أكره، إنني فقط لا أحبه وهو أمر مختلف تماماً |
Herkesin tacı takmak istediğini biliyorum ama hayal ve gerçek birbirinden oldukça farklı olabilir. | Open Subtitles | أعلم بأن الجيمع يريد أن يرتدي التاج ولكن الخيال يمكن أن يصبح مختلف تماماً عن الحقيقه |
Ve bu size gösterdiğim Le Corbusier'den oldukça farklı. | TED | وهذا هو مختلف تماما من الذي أريتكم إياه من لو كوربوزييه. |
Bir asrın ardından, şu an kendimizi fizikte başka bir dönüm noktasında bulduk. Ancak şu an söz konusu durum oldukça farklı. | TED | مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما. |
Hatta burada California'da bile eğer sadece birkaç yıl önceye gidersek oldukça farklı bir hikayeydi. | TED | حتى هنا في كاليفورنيا، لو استطعنا العودة للوراء لعدة سنوات، كان الوضع مختلفا تماما. |
Herkes nesilden nesile evrim geçirirken siz ölümsüz olan tek kişiyseniz, sonunda etrafınızdaki insanlardan oldukça farklı görünürsünüz. | TED | إذا كنت وحدك خالداً، بينما جميع الناس تتطور، جيلاً بعد جيل، ستبدو في النهاية مختلفاً عن الأشخاص المحيطين بك. |
Böylece İngiltere Kralı Büyük Alfred hip hop kralı Jay-Z'nin kullandığından oldukça farklı bir kelime dağarcığı ve dilbilgisi kullanacaktır. | TED | فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي. |
Bilgisayar analizleri bölgeden topladığımız verilerden oldukça farklı. | Open Subtitles | تحليلات الكمبيوتر تختلف تماما مع البيانات .التي قمنا بجمعها في تلك المنطقة |
Ama yaptığım film orijinalinden oldukça farklı. | Open Subtitles | ولكن.. الفيلم الذي اقوم بتصويره مختلف تماماً عن الأصلي |
Bu oldukça farklı bir şey. Bilmiyorum belki de uzaylı bir şey. | Open Subtitles | بل هذا شيئ مختلف تماماً شيئ فضائي |
sizinkinden oldukça farklı kumandan. | Open Subtitles | مختلف تماماً عن عالمك، أيتها الملازمة |
Şu anda içinde bulunduğumuz durum Bay Eden'ın babanızı görmeye geldiği zamankinden oldukça farklı. | Open Subtitles | والوضع الذي نحن فيه اليوم مختلف تماماً عن الوضع الذي أتى فيه السيد "إيدن" إلى والدك. |
Ama görüntü oldukça farklı. | TED | لكن المنظر مختلف تماماً. |
Tanrımızı eğip büküyorlar ve başka bir şeye, oldukça... farklı bir şeye dönüştürüyorlar. | Open Subtitles | لقد حوّروا ربّنا وغيروه إلى شيء آخر . شيء مختلف تماما |
Anlaşmalı grup seks gang bangden oldukça farklı bir şey. | Open Subtitles | الجنس الجماعي مختلف تماما عن المقاطع الجنسية الأخرى |
oldukça farklı bir tablo. | TED | شيء مختلف تماما. |
Başka bir açıyla görmek, oldukça farklı bir izlenim yaratır. | TED | وإذا تعاطينا معه من وجهة نظر أخرى، فإنّه سيُعْطي انطباعا مختلفا تماما. |
Onların hikâyesini anlatabilmek için çok gerilere, dünyanın oldukça farklı olduğu bir zamana geri dönmemiz gerekir. | Open Subtitles | لكي نخبر قصتهم يجب أن نعود إلى الوقت الذي كان فيه العالم مكانا مختلفا تماما |
Bu resimlerde görünen, ortada yas tutan bir kalp var ve soldaki normal kalpten oldukça farklı görünüyor. | TED | وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط يبدو من حيث الشكل مختلفاً عن القلب الطبيعي في اليسار. |
Bugünün robotlarının çoğu Čapek'in hayal ettiğinden oldukça farklı görünse de, onun tahmin ettiği kadar popüler oldular. | TED | على الرغم من أن معظم الروبوتات اليوم تبدو مختلفة تماماً عما تصوره كابيك، إلا أنها أصبحت شعبية تماماً كما تنبأ. |
Stratosferinde ince tabakada oldukça farklı hız ve yönlerde giden rüzgârları olduğu ortaya çıktı. | TED | ولكن تبيّن أن رياح طبقة الغلاف الجوي العليا تسير بسرعات واتجاهات مختلفة تماماً عن تلك التي في الطبقات الخفيفة. |
Biliyorum ki eğer şu anda kafanız karışmışsa, ki böyle olmadığını umuyorum, beyin tepkileriniz benimkilerden oldukça farklı. | TED | أعلم أنه في حال كنت محتاراً تماماً الآن وأتمنى ألا يكون الحال كذلك. حينها فإن مؤشرات دماغك تختلف تماما عن مؤشرات دماغي. |
Senden öncekinden oldukça farklı. | Open Subtitles | تختلف تماما عن أسلافكم |