"olmadığına emin misin" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أنت متأكد أنك لست
        
    • هل أنت متأكد أنه ليس
        
    • هل أنت متأكد بأنك
        
    • هل أنت متأكد من أنه ليس
        
    • هل أنت واثق أنك لا
        
    • هل أنت واثق أنك لست
        
    • هل أنتِ متأكدة أنه ليس
        
    • أأنت متأكد أنه ليس
        
    • أأنت واثق أن
        
    • أواثقاً بأن ليس لديك
        
    • أواثقة أن هذا ليس
        
    • أنت متأكد أنك لا
        
    • أموقنة أنّها ليست
        
    • أمتأكدة أنه ليس
        
    • هل أنتِ متأكدة أنكِ لستِ
        
    Evet, çok iyi kovboy. Eski mahkum olmadığına emin misin? Open Subtitles أنت ذكي يا راعي البقر هل أنت متأكد أنك لست مجرماً؟
    Görünüşe göre öyle. Aklında bir şey olmadığına emin misin? Open Subtitles ذلك واضح هل أنت متأكد أنه ليس هناك شئ يشغلك ؟
    Sperm bankasına senden başka sperm bağışlayan olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك الوحيد اللذي وفرت الحيوانات المنوية للبنك؟
    Bilgisayar rüyalarından biri olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس واحداً من أحلام التداخل؟
    Bana söyleyecek bir şeyin olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد أن تخبرني شيئاً ؟
    300 metre mesafende olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لست على بعد 0.2 ميل من هناك؟
    Buranın Apple Store gibi birşey olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟
    Bana kızgın olmadığına emin misin? Seni iktirdiğimde bana biraz küfür ettiğini duydum da sanki. Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست غاضب منى لأننى واثق أننى سمعتك تلعننى و انا أدفعك للقفز من الطائرة
    Sarhoş olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست ثمل فحسب؟
    LexCorp'un maaş listesinde, adının olmadığına emin misin, şef? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست على قائمة رواتب (ليكسكورب) يا رئيس؟
    Söyleyecek bir şeyin olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ليس لديك ما تقول الآن ؟
    Bununla ilgili bir sorunun olmadığına emin misin dostum? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك موافق على هذا،أخي؟
    Silah tüccarı olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس تاجر سلاح؟
    Hadi ama, şeftalili turta olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تملك فطائر خوخ ؟
    Homo olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لست شاذاَ ؟
    Başka bir yolu olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس هناك طريقة أخرى؟
    Şeytani bir uzaylı yapımı olmadığına emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد أنه ليس شيئا من صنع الفضائيين
    Senin de kendine ait bazı soruların olmadığına emin misin? Open Subtitles أأنت واثق أن الشكوك لا تراودك شخصياً في بعض الأحيان؟
    Tütününün olmadığına emin misin? Open Subtitles أواثقاً بأن ليس لديك تبغاً؟
    Erken olmadığına emin misin? Open Subtitles أواثقة أن هذا ليس مبكراً جداً؟
    - Haberin olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تعرف ما يحدث ؟ لم يخبرنى أحد
    Yediklerini çiğneme şeklinden dolayı sana kırgın olmadığına emin misin? Open Subtitles أموقنة أنّها ليست حانقة منك بسبب طريقة مضغك للطّعام؟
    Buradan bir süreliğine gitsem babana anlatmak istediğin şeyler olmadığına emin misin? Open Subtitles ...لو ابتعدت قليلاً عنكما أمتأكدة أنه ليس هناك ماتريدين أن تقوليه لوالدكِ؟
    "Halk kütüphanesindeki ürpertici erkeklerden biri olmadığına emin misin?" Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لستِ مجرد رجل مخيف يجلس في مكتبة عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus