"olmadan bunu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا بدون
        
    • هذا دون
        
    • ذلك بدون
        
    • ذلك دون
        
    • هذا بدونك
        
    • بذلك بدون
        
    • بذلك دون
        
    • ذلك بدوني
        
    • ذلك من دونها
        
    Zaten sağdıç olmadan bunu yapamayız. Open Subtitles .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال
    Yardımlarınız olmadan bunu başaramayız. Bugün bu yüzden burada toplandık. Open Subtitles ولن نستطيع فعل هذا بدون مساعدتكم ولهذا نحن هنا اليوم لشرح طاقتنا المستقبلية
    Annenin rızası olmadan bunu yapmak içime sinmedi. Open Subtitles لم أكن لأشعر بالإرتياح لفعل هذا دون طلب مباركة والدتك
    Bunu üç numaralı taş olmadan bunu yapamazdık. Open Subtitles لم يكن بإمكاننا اكتشاف ذلك بدون الحجر الثالث
    Ofisim olmadan bunu nasıl yapacağımı söyler misin bana? Open Subtitles هل تمانعين بإخباري كيف أفعل ذلك دون مكتب ؟
    Bence dünya daha hiçbir şey görmedi. - Sen olmadan bunu yapamam. Open Subtitles لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك
    Sorun, geminin ana sistemlerine erişimimiz olmadan bunu nasıl başaracağımız. Open Subtitles المشكلة هى كيف نقوم بذلك بدون تصريح للدخول الى النظم الأساسية للسفينة
    NASA'nın yardımı olmadan bunu başarabilir miyim? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أعمل هذا بدون مساعدة ناسا؟
    Ve sen söylemeden de biliyordum ki; Senin yardımın olmadan bunu başaramazdım. Open Subtitles وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ
    Kostümün kalanı olmadan bunu takarsa çok saçma görünür. Open Subtitles حسناً ، سوف تبدو سخيفة مرتدية هذا بدون بقية الزي
    Rom olmadan bunu sindirmemin hiçbir yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكنني المعدة هذا دون الروم.
    Doğum partnerim olmadan bunu yapamam, nerede o? Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا دون شريكة الولادة خاصّتي!
    Konseyin desteği olmadan bunu yapamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا دون دعم المجلس.
    Müdür olmadan bunu nasıl halledeceğiz? Open Subtitles كيف يمكننا عمل ذلك بدون مدير لدائرة الخدمة المدنية؟
    Film olmadan bunu yapamazmıydınız? Open Subtitles ألا يمكنك أن تفعل ذلك بدون فيلم؟
    Eğer olmadan bunu yapmak istediğinizden emin misiniz Kahvaltı mı? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تفعل ذلك دون وجبة الإفطار؟
    Benim yardımım olmadan bunu yapmaya kalkarsanız denerken ölürsünüz. Open Subtitles إذا حاولتم ذلك دون مساعدتي سوف تموتون وأنتم تحاولون
    Sen olmadan bunu aşamaz. Open Subtitles هو لَنْ يَجْعلَه خلال هذا بدونك.
    Sen olmadan bunu yapamam dostum. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا بدونك يا رجل
    Bu yakıt hücreleri konusunda çok heyecan verici, platin olmadan bunu yapabilmek. TED هذا مشوق جداً لخلايا الوقود ... أن تكون قادرأً على القيام بذلك بدون استخدام البلاتينيوم.
    Onu yok etmem gerek ama kalkan olmadan bunu başaramam. Open Subtitles يجب أن أدمره، لكني لا أستطيع أن أقوم بذلك دون ذلك الدرع
    Senin John'un dünyayı kurtarabilir, ama benim oğlum olmadan bunu başarmaz. Open Subtitles (جون) خاصّتكم ربّما ينقذ العالم، لكنّه يعجز عن فعل ذلك بدوني!
    Ve o olmadan bunu yapmam. Open Subtitles وأنا لن أفعل ذلك من دونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus