"olmadan mı" - Traduction Turc en Arabe

    • من دون
        
    • بدون وجود
        
    • دون وجود
        
    • بدون
        
    Uzay limanından çekici ışın olmadan mı ayrıldınız? Open Subtitles أغادرتَ جسر الفضاء العائم من دون قاطرة أشعة؟
    Reşit olmayan birini yanında temsilcisi olmadan mı sorguladın? Open Subtitles انت اجريت تحقيق مع طفل قاصر من دون تصريح من المحامى
    Aortik transeksiyonu kan olmadan mı onaracağız gerçekten? Open Subtitles هل سنقوم بشكل جدي بأصلاح قطع في الشريان الأبهر من دون دم ؟
    - Yedek parça olmadan mı? Open Subtitles بدون وجود قطع الغيار ؟
    Kanıt olmadan mı? Bizi sepetlerler. Ben burada kalıyorum. Open Subtitles دون وجود أدلة، سيقومون بطردنا سأبقى هنا، أنا بحاجة لأن أرى بنفسي
    Siz bütün bunları savcılıkta hukuki bir ünvanınız olmadan mı yapıyorsunuz? Open Subtitles تعملين كل هذا في مكتب المحامي العام بدون شهادة في القانون؟
    Danie'in o bankayı babasının kirli parası olmadan mı açtığını sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأن دانييل سيفتح بنكًا من دون مال والده القذر؟
    "...ona bir iyilik yapmak için can atan kötü adam tanıdıkları olmadan mı gelmiştir?" Open Subtitles من دون ان تتعرف على بعض الرجال السيئين جدا الذين يحبون ان يقدموا لها معروفا ؟
    - Sadece ben. İçeriden kimse olmadan mı yaptın yani? Open Subtitles هل أنت تخبرني أنك فعلتها من دون شخص ما من الداخل؟
    İfadem olmadan mı, efendim? Open Subtitles من دون الإستماع لشهادتي ، سيدي ؟
    İnsanlar burada öyle korkuluk olmadan mı dolaşıyor? Open Subtitles هل الناس يمشون هنا من دون وجود سياج؟
    Kanatların olmadan mı? Open Subtitles من دون أجنحة؟ يقصد القوة الملائيكية
    Aylarca aileleri yanlarında olmadan mı? Open Subtitles من دون وجود أبويهما لمدة أشهر؟
    Blink Drive olmadan mı? Open Subtitles من دون أستخدام القرص الوميضي ؟
    Hitler olmadan mı demek istiyorsunuz? Open Subtitles هل تقصد من دون هتلر؟
    Jim'in haberi olmadan mı? Open Subtitles من دون علم جيم أجل
    Çocuklar olmadan mı? Open Subtitles بدون وجود الأولاد؟
    - Gösterecek Neal olmadan mı? Open Subtitles بدون وجود (نيل) هنا ليريك؟
    Yetişkin olmayan kızları yanlarında ebeveyn olmadan mı sorguluyorsunuz? Open Subtitles أنت تحقق مع قاصرين دون وجود بالغ معهم ؟
    - Model olmadan mı yaptın? - Evet, modele verecek param yoktu. Open Subtitles هل رسمت هذه بدون الأستعانة بنموزج نعم ، لا اتحمل نفقة استئجار نموذج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus