"olmak iyidir" - Traduction Turc en Arabe

    • من الجيد أن تكون
        
    • من الجيد أن يكون
        
    Ev sahibi olmak iyidir, yatırımdır. Bu gerçekten iyidir. Open Subtitles من الجيد أن تكون مالك بيت متنوع، هذا جيد
    Heyecanlı olmak iyidir. O zaman dikkatli olursun. Open Subtitles من الجيد أن تكون متوتراً تبقيك متيقظاً
    Ve hatırla, kral olmak iyidir. Open Subtitles وتذكر , من الجيد أن تكون ملكاً
    Bir arada olmak iyidir, yoksa daha kötü olabilir. Open Subtitles من الجيد أن يكون معنا صحبة، عدا ذلك سيكون الوضع صعبًا.
    Güçlü fikirlere sahip olmak iyidir ama kötü şöhret hiçbir zaman yardımcı olmaz. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديكِ آراء قوية لكن سوء السمعة لن يكون مُفيداً أبداً
    Bilemiyorum. Daha az düşmana sahip olmak iyidir. Open Subtitles لا أعلم، لكن من الجيد أن يكون لديك قليل من الأعداء، على ما أظن.
    Her daim hazırlıklı olmak iyidir. Open Subtitles . من الجيد أن تكون مستعداً دائماً
    - Hazırlıklı olmak iyidir. Open Subtitles من الجيد أن تكون مستعداً دائماً.
    Evde olmak iyidir. Open Subtitles من الجيد أن تكون في البيت
    Kral olmak iyidir. Open Subtitles أنه من الجيد أن تكون المــلك
    Hobi sahibi olmak iyidir. Open Subtitles من الجيد أن تكون لديك هواية.
    - Kral olmak iyidir. Open Subtitles حسنا ، من الجيد أن تكون الملك
    Ama kazanan olmak iyidir, tek yapmam gereken Foreman'ı pataklamak. Open Subtitles ولكن - - من الجيد أن يكون الفائز ، كل ما عندي لذلك هو إهزم فورمان.
    Şüpheci olmak iyidir. Open Subtitles من الجيد أن يكون المرء مشكّكًا
    Arı gibi çalışmışsın. Hobi sahibi olmak iyidir. Open Subtitles كنت منشغلا - من الجيد أن يكون للمرء هواية -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus