"olmak zorunda değiliz" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس علينا أن نكون
        
    • لا يجب أن نكون
        
    • لست مضطّرًا أن تكون
        
    • وليس علينا أن نكون
        
    • لا يجب علينا أن نكون
        
    Sen ve ben, biz hemen çift olmak zorunda değiliz. Open Subtitles وأنا وأنتِ ليس علينا أن نكون زوجين فوراً
    Tamam. Tamam. Tam 7.30'da orada olmak zorunda değiliz. Open Subtitles حسنا ، ليس علينا أن نكون هناك عند السابعة و النصف تماما
    Ortak olmak zorunda değiliz, kardeşim. Open Subtitles ليس علينا أن نكون شركاء، يا أخي.
    Tamamen mezara girene kadar bar sinekleri olmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا يجب أن نكون عشاق حانات عائدين من قبورهم
    Anneni inkâr etmek gibi olmasın ama, bizi akıllı olmakla itham eden annenin aksine hayır, gerçekçi olmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا أكذب أمك العجوز العزيزة التي أيضاً تتمتع بجمال و روعة لكن لا يجب أن نكون واقعيين...
    Yalnız olmak zorunda değiliz, Jack. Open Subtitles لست مضطّرًا أن تكون وحيدًا يا (جاك)
    Yalnız olmak zorunda değiliz, Jack. Open Subtitles لست مضطّرًا أن تكون وحيدًا يا (جاك)
    Bizim için iyi birşey, herşeyi ortaya çıkarttı ve onurlu olmak zorunda değiliz. Open Subtitles لكن من الجيد لنا أنه أظهر لنا طريقة عمله وليس علينا أن نكون صادقين
    Tabiat zalim olabilir ama biz öyle olmak zorunda değiliz. Open Subtitles الطبيعة قاسيه، و لكن لا يجب علينا أن نكون كذلك
    Sürekli dip dibe olmak zorunda değiliz. Open Subtitles ليس علينا أن نكون ملتصقين بالأوراك
    Bir tanemiz şehirden ayrılacağını söylerken, diğerinin onu durdurmak için havaalanına koştuğu çiftlerden olmak zorunda değiliz. Open Subtitles ليس علينا أن نكون ذلك الزوجين.. الذي يقول أحدنا أنه سيرحل من المدينة... .
    Arkadaş olmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا يجب أن نكون أصدقاء
    Ve namuslu olmak zorunda değiliz. Open Subtitles وليس علينا أن نكون صادقين
    Bak, burada olduğun için Bay ve annem adına gerçekten mutluyum ama arkadaş olmak zorunda değiliz. Open Subtitles انظر، أنا مسرورة حقا أنك هنا لباي ولأمي... لكن لا يجب علينا أن نكون أصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus