"olmam iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الجيد أنني
        
    • جيد أنني
        
    • جيدة لأني
        
    Savurgan değil de, tasarrufçu biri olmam iyi bir şey. Open Subtitles من الجيد أنني منقذ يا دكتور، و لست مستهلكاً فقط، أليس كذلك؟
    Burada olmam iyi oldu, o adamı tamamen kazandım. Open Subtitles من الجيد أنني كنت موجوداً لقد تغلبت على ذلك الشخص
    O halde yetkili olarak seni bırakıyor olmam iyi bir şey. Open Subtitles من الجيد أنني سأغادر إذن وأنت ستتولى الآمر
    O zaman bu geceki özel haberimi önceden kaydetmiş olmam iyi olmuş. Open Subtitles إذاً, هذا شيء جيد أنني بالفعل سجَّلت هذا الشيء الحصري من أجل الليلة
    Bu kadar berbat olmam iyi bir şey, değil mi? Open Subtitles إنه أمر جيد أنني في حالة سيئة أليس كذلك؟
    Size iki tanesini bulmuş olmam iyi bir şey. Open Subtitles إنها ليلة جيدة لأني وجدتكما
    Senin yerine oraya benim gitmiş olmam iyi oldu. Open Subtitles بدلا من ذهابك لهناك،ظننت أنه من الجيد أنني من ذهبت
    Moda tanrısı boncuklarımı almış olmam iyi olmuş. Open Subtitles من الجيد أنني أحضرت معي خرز آلهة الموضة.
    Paraya hiç değer vermiyor olmam iyi bir şey. Open Subtitles حسنٌ، مِنَ الجيد أنني لم أكترث أبداً للمال.
    O zaman buna sahip olmam iyi. Open Subtitles حسناً إذاً، من الجيد أنني أملك هذا
    Uyandığında burada olmam iyi bir şey. Open Subtitles من الجيد أنني كنت هنا عندما استفاقت
    Valizimi dağıtmamış olmam iyi olmuş. Open Subtitles من الجيد أنني لم أفرغ الحقائب
    Oyleyse benim atlayabilecek olmam iyi bir sey. Open Subtitles من الجيد أنني أستطيع فعل ذلك
    Kendime güvenmiyor olmam iyi bir şey aslında. Open Subtitles ، من الجيد أنني بأمان
    O zaman araba satıcısı için çalışmıyor olmam iyi bir şey. Open Subtitles حسنا جيد أنني لا أعمل في شركة سيارات
    Evet, söyledim ya, burada olmam iyi oldu. Open Subtitles نعم، أُخبركي، شيء جيد أنني كنت هنا.
    Size iki tanesini bulmuş olmam iyi bir şey. Open Subtitles إنها ليلة جيدة لأني وجدتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus