"olmanın ne anlamı var" - Traduction Turc en Arabe

    • ما الفائدة من
        
    • ما فائدة
        
    Eğer çalamayacaksın bir plağa sahip olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles ... ما الفائدة من امتلاك اسطوانة إذا كنت لا تنوي تشغيلها؟
    Hayır yani, eğer tüm arkadaşlarımızı öldüreceksen, tüm bunların, evcilik oynamanın oturup bira içmenin, Costco'ya üye olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles لا ما الفائدة من اي من هذا من استئجار منزل من شرب الجعة
    Hepimiz katledileceksek balığa sahip olmanın ne anlamı var? Open Subtitles ما الفائدة من وجود الأسماك إذا كنا سنتعرض للذبح جميعنا
    Harcamadığın sürece paraya sahip olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles ما فائدة امتلاك المال إذا لم نقم بإنفاقه؟
    Birazcık eğlenemeyeceksem deli olmanın ne anlamı var? Open Subtitles ما فائدة أن تكون مجنوناً إن لم تكن مرحاً
    Eğer gerçekten insanları kontrol etmeyeceksen bunu "yapabiliyor olmanın" ne anlamı var? Open Subtitles ما فائدة قدرتك علي التحكم بالناس إن لم تفعلها؟
    Bu güce sahip olmanın ne anlamı var? Open Subtitles ما الفائدة من امتلاك هذه القوة ؟
    Bir bebeğe sahip olmanın ne anlamı var... eğer annesi... beni sevmiyorsa. Open Subtitles .... ما الفائدة من الحصول على طفل عندما تكون أمه
    Söyler misin, yaşıyor olmadıktan sonra özgür olmanın ne anlamı var? Open Subtitles .. اخبريني : ما فائدة أن تكونوا أحرار إذا لم تكونوا أحياء؟
    Neden? Sevdiklerinle paylaşmayacaksan, başarılı olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles ما فائدة النجاح إذا لم تشاركيه مع من تحبين؟
    Kum tepeleri arasında gün batarken sıkıcı bir iş yemeğinde olmanın ne anlamı var? Open Subtitles ما فائدة عشاء العمل الممل عندما يكون هناك غروب شمس؟
    Ama eğer zevk içinde yaşamayacaksan vampir olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles لكن ما فائدة كونك مصّاص دماء ما لم تستطيب مُتعه؟
    En azından insanlara yardım etmeyi denemeyeceksek elektriğe sahip olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles لكن ما فائدة الحصول على الطاقة إن كنّا لا نستطيع أن نحاول مساعدة الناس على الأقل؟
    Ayrıcalıkları olmazsa güç sahibi olmanın ne anlamı var değil mi? Open Subtitles ما فائدة السلطة بلا فخامة, هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus