"olması gereken" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن يكون
        
    • يجب أن تكون
        
    • ينبغي أن يكون
        
    • المفترض أن يكون
        
    • يجب ان يكون
        
    • يفترض أن يكون
        
    • يفترض أنه
        
    • يفترض أن تكون
        
    • يجب أن يحدث
        
    • يفترض أن يحدث
        
    • المفترض أن تكون
        
    • كان من المفترض
        
    • من المفترض أن
        
    • المفترض أنه
        
    • ينبغي ان يكون
        
    Belki olması gereken yer orasıdır ve belki orada dünyanın düz olmadığını keşfedebilir. Open Subtitles ربما ذلك حيث يجب أن يكون وربما هناك سيكتشف أنّ.. الأرض ليست مسطحة؟
    Fakat olması gereken de bu, İnşa edilmiş çevrede doğanın parmak izleri. TED ولكن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر، بصمات الطبيعة في بيئة البناء.
    Hedeflenen girişimler zaten dahil olması gereken bakış açılarını birleştirmeye yardım etti. TED ساعدت المبادرات الهادفة على دمج المنظورات، التي يجب أن تكون دائمًا مشمولة.
    Mantar tanımlamak iyi bir dedektifte olması gereken ana becerilerden biridir. Open Subtitles تحديد الفطر يعد من مهارات يجب أن تكون لدى المحقق الجيد
    Uzun zaman önce senin olması gereken şeyi istiyordun. Open Subtitles تريد ما ينبغي أن يكون تم لك منذ زمن طويل
    Deah, Yusor ve Razan güvenli olması gereken bir yerde katledildi: Yuvalarında. TED تم إعدام ضياء ويسر ورزان في مكان كان من المفترض أن يكون آمناً: منزلهم.
    Doğru olması gereken bir başka şey: bu sürü gerçekten maddeci olamaz. TED وهناك امرٌ آخر .. يجب ان يكون موجوداً .. ان تلك الفرقة لا يمكن ان تكون مادية
    Akıllı olması gereken birisi için gerçekten, çok aptalca riskler alıyorsun. Open Subtitles أنت تتحمل الكثير من المخاطر من أجل شخص يفترض أن يكون ذكياً
    olması gereken de bu. Bütün dünya, şimdi olduğu gibi, bizi kullanıyor. Open Subtitles وهذا ما يجب أن يكون لقد استغلَنا العالم بأجمعه
    Affedersiniz... fakat çok ufak olması gereken bir mesele için çok üzülüyor gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles أنا آسف ولكن يبدو أنك مستاءة قليلة من شيء يجب أن يكون سهلاً
    Bu dünyada olması gereken biri yok. Open Subtitles والآن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون هنا رحل
    Okuluna devam etmesini söylerdim, çünkü orası olması gereken yerdir, çünkü hayatta bu şekilde bir yerlere gelecektir." TED وأود أن أقول لها أن تبقى في المدرسة، لأنها يجب أن تكون هناك، لأن هذا سيساعدها في الحصول على مكان في الحياة.
    Neredeyse bitti, çünkü antilopların hepsi olması gereken yerde sayıca güvendeler. TED الآن نحن قريبون جداً لأن الحيوانات البرية كلها حيث يجب أن تكون مع الأمان بعددهم
    Bir Romalıda olması gereken hayat kıvılcımı yok sende. Open Subtitles إنك لتفتقد إلى شرارة الحياة التي يجب أن تكون في الرجل الروماني
    İlham verici olması gereken şeyler beni neden çok öfkelendiriyor? Open Subtitles لما لا شيء ينبغي أن يكون ملهم يجعلني غاضبه
    olması gereken buydu! Sinirleniyor musun? Open Subtitles كان المفترض أن يكون الأمر هكذا هل غضبت يا حبيبى ؟
    Gecelikli, yalınayak çekip gitmek için delirmiş olması gereken bir adam! Open Subtitles رجلا يجب ان يكون قد فقد عقله ليخرج حافى القدمين
    olması gereken bu zaten ayrılık kalbi sevgiyle doldurur. Open Subtitles ،وهكذا يفترض أن يكون الحال الغياب يجعل القلب مولعاً
    Yakınımız olması gereken adamdan... - ...birinci ağızdan. Open Subtitles من فم الرجل الذي يفترض أنه يدير العملية لنا
    Bir olması gereken vardır, bir de gerçekte olan. Open Subtitles هذه الطريقه التى تسير بها الأمور و هكذا يفترض أن تكون
    Burada olması gereken bir numaralı şey; sosyal ağların, platformlarını onarmasıdır. TED لذلك، الشيء الوحيد الذي يجب أن يحدث هنا هو أن شبكات التواصل الاجتماعي تحتاج إلى تصليح منصاتها.
    olması gereken bunlar değildi. Open Subtitles ليس هذا ما يفترض أن يحدث
    O gün elim kapalı olması gereken pencerenin açık boşluğuna geldi. TED في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك.
    Bir kirlilik görevlisi saha denetimi için geldi ve sonrasında şirket başından beri kullanıyor olması gereken bir hava filtreleme sistemini işleme koydu. TED فذهب ضابط مسؤول عن التلوث إلى مكان التفتيش، وبعد ذلك، قامت الشركة بوضع نظام تنقية الهواء الذي كان من المفترض أنه يستعمل دائمًا.
    "Babamız olması gereken bu garip adamı bir daha görebilecek miyiz?" Open Subtitles هل سنرى هذا الرجل الغريب مرة اخرى؟ ينبغي ان يكون ابونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus