Hakkımda olmasa bile, duymak istiyorum. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن الأمر يتعلق بي فإنني أريد سماعه |
Kurtulan olmasa bile, eğer iyi durumdaysa, onu kurtarmalıyız. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن ثمة ناجون، إن كانت مستحقة فيجب أن ننقذها |
Suçlamada bulunabilir. Kanıtı olmasa bile, ayak bağı olabilir. | Open Subtitles | يمكنها أن تطلق التهم جُزافاً حتى بدون الدليل، فقد يثبت شئ ما |
Silahın olmasa bile polis balistik kontrolü yapıyordur. | Open Subtitles | لابد ان الشرطة تطابق الرصاصة الأن حتى بدون مسدسك |
Reytingler baş aşağı giderse ya da bir müşteriyi kaybederseniz sizin hatanız olmasa bile, günah keçisi olan hesap yöneticisidir. | Open Subtitles | حسناً ، إذا انخفض التقييم أو أنك فقدت عميل حتى و إن لم يكن خطأك فإن العنزة هى الحساب التنفيذى |
Bomba onda olmasa bile dikkatli kuşlar gibi hareket edelim ve güneye gidelim. | Open Subtitles | حتى إن لم تكن تمتلك القنبلة، أقترح أن نتصرّف كالطيور الحذرة ونتوجه جنوباً |
Her ne kadar dolu olmasa bile sana silah doğrultunca kötü hissettim. | Open Subtitles | شعرتُ بشعور غريب وأنا أصوب البندقية نحوكِ حتى لو لم تكن محشوة. |
Bazen insanlar, başkalarının görmesini istediği şekilde görünebilir aslında bu kendileri olmasa bile. | Open Subtitles | احيانا الناس تتصرف بماذا تحب ان يراهم الناس حتى لو لم يكن تمثيلاً دقيقاً لما هم عليه |
Ve söylediği her şeye komik olmasa bile gül. | Open Subtitles | و اضحكي على أي شيء يقوله حتى لو لم يكن مضحكاً |
Onunla olmasa bile, benimle olması için onu zorlayamam. | Open Subtitles | حسنا حتى لو لم يكن معها . انا لااستطيع ان اجبره ان يكون معي |
- Artık işin değil. Üniformaların olmasa bile, içinde hâlâ bir asker var değil mi? | Open Subtitles | لم تعد في وظيفتك، ولكن حتى بدون زيك فلازلت ذاك الرجل من البحرية |
İşitme cihazı olmasa bile her dediğini duyabiliyorum. | Open Subtitles | حتى بدون سماعة اذن بإمكاني سماع كل ماتقوله |
Başka bir sebep olmasa bile Venedik adına Giulia da Lezze ile evleneceksin. | Open Subtitles | ماركو, سوف تتزوج جيوليا دا ليتزيه للبندقية, إن لم يكن لأي سبب آخر |
Bazı şeyler yetki sınırlarımız dahilinde olmasa bile, barodan atılabilecek bir durum sözkonusu. | Open Subtitles | حتى إن لم يكن الأمر ضمن صلاحيتنا فقد يتسبب بشطبك من قائمة المحامين |
Bu aylar süren bir emek binlerce olmasa bile yüzlerce saat harcandı. | Open Subtitles | هذه أشهرٌ من العمل مئات، إن لم تكن آلاف الساعات من العمل |
Hayır. Bu yeri onun cep telefonu sayesinde izleyebilirsiniz. Canlı olmasa bile. | Open Subtitles | لا , يمكن تعقب هاتفها الخلوي إلى هذا الموقع حتى لو لم تكن على قيد الحياة |
Tanrı diye bir şey olmasa bile ben onlara tapınırdım. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك آلهة على الإطلاق كنت سأتخيلهم |
Ona âşık olmasa bile kadın bir kaynaktı, değil mi? | Open Subtitles | حتى وإن لم يكن مُغرماً بها، فقد كانت مصدراً، صحيح؟ |
Ancak, sadece bir kez, benimle baş başayken dürüst ol, bana karşı olmasa bile, kendine karşı dürüst ol. | Open Subtitles | لكن لهذه اللحظة فقط كوني صادقةً معي لو ليس معي , مع نفسكِ على الأقل |
Direkt ve gözlemlenebilir olmasa bile bu sorunla bağımızı anlamamız gerektiğini söylüyor. | TED | وتقول بأنه من الحيوي لنا جميعا تحديد العلاقة التي تربطنا بهذه القضية حتى وإن لم تكن واضحة من الوهلة الأولى. |
Tıbbi kayıtları olmasa bile bana ulaşmak için boğulmadan önce antibiyotiklere boğulduğunu kabul edebiliriz. | Open Subtitles | حتي بدون تاريخها الطبي يمكننا إفتراض أنها تناولت مضادات حيوية قبل أن تخاطر بإغراق نفسها لرؤيتي |
Benim gerçek ailem burası, gerçek evim olmasa bile. | Open Subtitles | هذه هي عائلتُي الحقيقيةُ، حتى إذا لم يكن منزلي الحقيقي،كما تَعْرفُ؟ |
Bu da demek oluyor ki, sizler de şu dakika olmasa bile yakında bu makinelerden birine erişebileceksiniz. | TED | وهذا يعني انكم, انتم قريبا ستتمكنوا من استخدام هذه الآلات ان لم يكن الان |
Buna rağmen hepiniz olmasa bile çoğunuzun gerçekte ayakkabılarını yanlış bağladığına dair inancım var | TED | ولكن، لدي اسباب تجعلني اعتقد بأن كثير منكم، اذا لم يكن اغلبكم في الحقيقة يربطون احذيتهم بشكل خاطئ |
Senin için gerçek olmasa bile, benim için çok gerçekti. | Open Subtitles | وحتى لو لم يكن حقيقيا بالنسبة لك , كان حقيقيا جدا بالنسبة لي. |
Benimle olmasa bile Skyle'la konusmalisin. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعتزم مصارحتي فعليك مصارحة (سكاي) |