Ve alerjim olmasaydı bile, ...onları sevmiyorum çünkü benden daha iyiymiş gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | و حتى لو لم تكن لدي حساسية تجاهها لن أحبها لأنها تتصرف كأنها أفضل مني |
Bacağım kırık olmasaydı bile ben bunu yapmazdım. | Open Subtitles | لم اكن لافعلها حتى لو لم تكن رجلي مكسورة |
Evli olmasaydı bile durumu değiştirmek için elinden ne gelirdi? | Open Subtitles | ولكن حتى لو لم تكن على وشك الزواج فأي فرصة لديه؟ |
Öyle olmasaydı bile süreklilik hatalarından izlenmez bir halde. | Open Subtitles | و حتى إن لم يكن كذلك تكرار الأخطاء يجعله غير قابل للمشاهدة عملياً |
Öyle olmasaydı bile, kadıncağızı öylece bırakır mıydın? | Open Subtitles | و حتى إن لم يكن , هل ستدعها ؟ |
Ve eğer ilişkimizde tüm bu sorunlar olmasaydı bile, benim yaşamak istediğim hayat böyle bir hayat değil. | Open Subtitles | و حتى لو لم يكن لدى علاقتنا كلهذهالتعقيدات، إنهاليستنوعيةالحياةالتي أريدها. |
Bu, mutluluk üzerine bir konferans. Ancak öyle olmasaydı bile, herhangi bir şekilde, formda, akımda hayatınız boyunca kendinizi mutlu olmaya adadığınızı söylemem doğru olmaz mıydı? | TED | هذا مؤتمر عن السعادة، لكن حتى لو لم يكن كذلك، هل يصح القول أنه بطريقة ما، بشكل ما، بأسلوب او هيئة ما، أنكم تكرسون حياتكم كلها لتكونوا سعداء؟ |
Daha önce senin davan olmasaydı bile, ondan hoşlanırdım. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن فتاتك لكنت أعجبت بها |
May'in büyükannesi olmasaydı bile... | Open Subtitles | حتى لو لم تكن جدة (ماى)... |
Vadi Jaffayla dolu olmasaydı bile, biz geçide zamanında ulaşıp dışarıyı çeviremezdik, 10 saniyede. | Open Subtitles | "حتى لو لم يكن الوادي ممتلئ بـ "الجافا لم نكن ابداً سنتمكن من الوصول إلى البوابة وطلبها في 10 ثوان |
Olay anında şahidi olmasaydı bile biri cinayet mahallini düzenlerken nasıl görünmesini istiyorsa ortama o süsü verir. | Open Subtitles | حسناً ، حتى لو لم يكن يملك عذراً حينما يكون الرجل في مسرح جريمة فهو يميل إلى أن يجعل المكان يبدو كما يعتقد بأنه يجب أن يكون عليه |