"olmayı istedim" - Traduction Turc en Arabe

    • أردت أن أكون
        
    • أردت أن أصبح
        
    Yani bende onun gibi bir ressam olmayı istedim ama nasıl resim yapılır bilmiyordum. TED أردت أن أكون رساما تشكيليا مثله، باستثناء، أني لا أعرف كيف أرسم.
    Bu küçük kızın babası olabilecek bir adam olmayı istedim. Open Subtitles أردت أن أكون من النوع الذي يمكن أن يصبح والد هذه الصغيرة
    Her zaman bir gelin olmayı istedim ama birinin eşi olmayı beklemiyorum. Open Subtitles لطالما أردت أن أكون عروساً لكن لا أتوقع أن أكون زوجة.
    Hayatım boyunca bir oyuncu olmayı istedim. TED طوال حياتي أردت أن أكون ممثلة.
    Ben büyük olmayı istedim ama sen istemedin mi? Open Subtitles انا من أردت أن أصبح مهم و ماذا عنك أنت؟ ألم تتمنى نفس الشىء؟
    Ben daima en güçlü adam olmayı istedim. Open Subtitles أنا دائماً أردت أن أكون أقوى رجل
    Yıllarca senin kadar iyi olmayı istedim. Open Subtitles لسنوات أردت أن أكون طيبًا مثلك لكني
    Onun için yeterince iyi olmayı istedim. Open Subtitles أردت أن أكون كافياَ لها
    Kulağa çılgınca geliyor ama Blaine, koro odasında yanınızda olmayı istedim. Open Subtitles قد يبدو الأمر جنوني يا (بلاين)، لكن... أردت أن أكون معكم في قسم الموسيقى.
    Sence ben Bay Tavşan olmayı istedim mi? Open Subtitles أتظن أني أردت أن أكون السيد (رابيت)؟
    Her zaman bir polis olmayı istedim, Dr. Tyler. Open Subtitles أتعلمين لطالما أردت أن أكون (شرطى يا د.
    Anton ile birlikte olmayı istedim. Open Subtitles (لقد أردت أن أكون مع (أنطون
    Senin gibi güçlü ve havalı olmayı istedim. Open Subtitles أردت أن أصبح قوياً و رائعاً مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus