"olsam ben" - Traduction Turc en Arabe

    • لو كنت
        
    • لو كنتُ
        
    • لو كُنت
        
    Yerinde olsam ben de kimseye güvenmezdim ama durum bu sefer farklı. Open Subtitles لو كنت مكانك لما وثقت باي شخص اخر لكن الامر مختلف هنا
    Yerinde olsam ben de kimseye güvenmezdim ama durum bu sefer farklı. Open Subtitles لو كنت مكانك لما وثقت باي شخص اخر لكن الامر مختلف هنا
    Çok haklısın.Yerinde olsam ben de böyle düşünürdüm. Open Subtitles انت على صواب لو كنت مكانك , سأشعر نفس الشىء
    Yerinde olsam ben de gelmezdim. Open Subtitles أفهم من هذا أنكِ لن تعودين لم أكن لأفعل لو كنتُ مكانك
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Neden düşündüğünüzü de. Sizin yerinizde olsam ben de öyle düşünürdüm. Open Subtitles أعلم فيم تفكّر، أعلم لمَ تفكّر فيه، كنتُ سأفكّر بالمثل لو كنتُ في موضعك
    Hayır. Senin durumunda olsam ben ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles كلا، ما كنت سأفعل عكس هذا لو كنت في مكانك.
    - Yerinde olsam, ben de nefret ederdim. Open Subtitles أنا فاهمك لو كنت مكانك , ده أنا كنت كرهتني
    Çizmelerinin içindeki ben olsam, ben de sorular soruyor olurdum. Open Subtitles لو كنت في أحذيتكم لكنت سُألت الأسئلة، أيضا
    Yerinde olsam ben de onun gibi yapardım. Open Subtitles أتعرف، لو كنت مكانك، كنت سأبدأ في التفكير مثله
    Lütfen? Yani, açıkçası... Ben olsam ben de bırakır giderdim! Open Subtitles بصراحة، لو كنت مكانك لغادرت أنا أيضاً، لاأقصد باني سوف أفعل مثلما فعلت من البداية
    Yerinizde olsam ben de intikam isterdim. Ama bu görevin kendi amaçları var. Open Subtitles لو كنت مكانك, أريد أيضاً الإنتقام لكن هذه المهمة لها أهدافها الخاصة
    Tabii, senin yerinde olsam ben de kardeşimi bırakmazdım. Open Subtitles بالطبع لم أكن لأترك أخي خلفي لو كنت مكانك
    Evet, başarılı oldun. Gece bekçisi olsam ben de öyle olurdum. Open Subtitles أجل، لقد نجحتَ، وأنا كذلك لو كنت حارساً ليلياً.
    Sizi suçlayamam ben olsam ben de aynısını yapardım. Open Subtitles لا ألومكِ، لو كنت مكانكِ لفعلت الأمر ذاته
    Ben olsam ben de aynısını yapardım. Ama durumumuz aynı değil. Open Subtitles كما كنت لأفعل، لو كنت مكانك لكنّني لا أستطيع
    Ben olsam ben de aynısını yapardım. Ama durumumuz aynı değil. Open Subtitles كما كنت لأفعل، لو كنت مكانك لكنّني لا أستطيع
    Ben olsam ben de giderdim. Onu bekletmek istemezsin. Canına okur. Open Subtitles كنت لأذهب لو كنت مكانك,أنت لا تريد إبقائها منتظرة سوف تخرج أحشائك
    Yerinde olsam ben de yapamazdım. Open Subtitles ما كنتُ قادراً على فعلها أيضاً لو كنتُ مكانكَ
    - Bana mazeret üretmene gerek yok. Yerinde olsam, ben de aynı şeyi yapardım. Open Subtitles مهلا يا رجل، لست مُضطراً لإختلاق أعذار معي، فكنتُ لأفعل نفس الشيء تماماً لو كنتُ مكانك.
    Senin yerinde olsam ben de aynısını yapardım. Open Subtitles لابأس. كنتُ سأفعل نفس الشيء لو كنتُ بمكانكِ.
    Şüpheli bir durum, Rae. Onun yerinde olsam ben de şüphelenirdim. Open Subtitles أنه لمشبوهة, راي لو كُنت مكانها سأشتبة بكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus