"olumsuz bir" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء سلبي
        
    • بموقف سلبي
        
    • بشكل سلبي
        
    • جانب سلبي
        
    Bu binada yaşamanın olumsuz bir yanı olacak gibi geliyor. Open Subtitles شيء سلبي أدهشني عن الذين يعيشون في هذ المبنى
    Başkan hakkında olumsuz bir şeyler arıyordunuz demek doğru olur mu? Open Subtitles هل سيعتبر دقيقاً قول انك كنت تبحثين عن أي شيء سلبي حول الرئيس؟
    Bugün bir şey mi oldu canım? olumsuz bir şey değil eğer bunu ima ediyorsan. Open Subtitles هل حدث شيذآ ما اليوم يا عزيزتي؟ لا شيء سلبي
    Biliyor musun... ..çok çabuk olumsuz bir karara varıyorsun. Open Subtitles أتعلمين... تتمتعين بموقف سلبي جداً
    Amirlerinin olumsuz bir tepki vereceğinden endişe duymuyorlar. TED إنهم ليسوا قلقين من رد فعل مديريهم بشكل سلبي.
    Ve resimlerle birlikte, her şeyin bir karşıtı var olumsuz bir tarafı. Open Subtitles كما بالصورة، كل شيء لديه جانب معاكس جانب سلبي
    Deneyimin ile ilgili olumsuz bir şey var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي شيء سلبي حول تجربتك؟
    Eksileme diyorum, sosyal degerini alasagi etmek için olumsuz bir özelligini söylemek. Open Subtitles -السلبية"، هو قول شيء سلبي لفتاة" ... تقليلًا من مكانتها الاجتماعية
    Eksileme diyorum, sosyal değerini alaşağı etmek için olumsuz bir özelliğini söylemek. Open Subtitles -السلبية"، هو قول شيء سلبي لفتاة" ... تقليلًا من مكانتها الاجتماعية
    Cam, sadece sen bunu olumsuz bir duruma çevirebilirdin. Open Subtitles (كام)، فقط أنت تستطيع تحويل هذا إلى شيء سلبي.
    olumsuz bir şey yok. Open Subtitles لا شيء سلبي
    Biliyor musun çok çabuk olumsuz bir karara varıyorsun. Open Subtitles أتعلمين... تتمتعين بموقف سلبي جداً
    Seni olumsuz bir şekilde boyamak için her türlü fırsatı kollayacaklar Grace. Open Subtitles يتحينون الفرصة ليظهروكِ بشكل سلبي يا غريس
    Bir dahaki sefer Bölüm'den olumsuz bir gelişme duyarsak, bu Bölüm'ü son duyuşumuz olur. Open Subtitles إذا سمعنا المرة القادمة عن الشعبة بشكل سلبي "ستكون آخر مرة نسمع فيها عن "الشعبة
    Ve şöyle devam etti, "Ayrıca olumsuz bir tarafı vardır." Open Subtitles وقال أيضاً هناك جانب سلبي أيضاً
    Bunun olumsuz bir yanı yok. Open Subtitles أتعلم، لايوجد جانب سلبي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus