"olursa haber ver" - Traduction Turc en Arabe

    • أخبرني إذا
        
    • أعلمني إذا
        
    • أعلمني إن
        
    • أعلميني إن
        
    • أخبريني إن
        
    • أعلميني إذا
        
    • دعني أعلم إن
        
    Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أخبرني إذا إحتجت لأيّ شيء.
    Değişen bir şey olursa haber ver. Open Subtitles أخبرني إذا تغير أي شيء
    Geri dönüyoruz. Çocukların bir şeye ihtiyacı olursa haber ver. Şerif, orada mısın? Open Subtitles أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟
    Rahibelerle alâkalı veya değil, yeni bir gelişme olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني , إذا حدث أي شئ جديد أن كان ذا صلة , أو على خلاف ذلك
    Yardım edebileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles حسنٌ، أعلمني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة
    Sana bu konuda iyi şanslar. Silahlı desteğe ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles بالتوفيق، أعلميني إن احتجتِ دعماً مسلحاً
    İşleri çabuklaştırmak için yapabileceğim bir şey olursa haber ver yeter. Open Subtitles أخبريني إن كان باستطاعتي فعل أي شيء حتّى أعجّل الأمور في الطابق العلويّ
    - Yardıma ihtiyacın olursa haber ver. - Veririm. Open Subtitles أعلميني إذا يمكن أن أساعد أنا بخير.
    - Biir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles دعني أعلم إن احتجت المساعدة في أي شأن.
    Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أخبرني إذا أردتَ أي شئ.
    Mahkumlar hakkinda bir gelisme olursa, haber ver. Open Subtitles أعلمني إذا استجد شيء عن المدانين
    Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني إذا تحتاج أيّ شئ.
    Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني إذا أردت شيئاً.
    İhtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles . حسنٌ، أعلمني إن احتجت لي
    Gösterge falan lazım olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني إن احتجت للإرشادات
    Bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني إن احتجت أيّ شيء
    Peki. Yardıma ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles حسناً، أعلميني إن احتجتِ إلى مساعدة
    Eğer ki yapabileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles فقط أعلميني إن كان هناك شيء يمكنني فعله
    Tamam. Yardıma ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles حسناً , أعلميني إن احتجتي لأي مساعدة
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أخبريني إن كنتِ في حاجة لأي شيء آخر يجب أن أعود إلى المكتب
    Yardım lâzım olursa haber ver. Open Subtitles أعلميني إذا أحتجتِ لمساعدة.
    Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber ver, tamam mı? Open Subtitles دعني أعلم إن إحتجت شيئاً آخر، حسنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus