"omec'" - Traduction Turc en Arabe

    • الاوميك
        
    • أوميك
        
    Bir Omec komutanı öldüğünde, çocukları onun gücünü kazanmak için hayati organlarını yer. Open Subtitles ، عندما يموت أحد قادة الاوميك أولاده يأكلون اعضائه الحيوية ويحصلون علي قوته
    Gizli bir iğnenin içine doldurdum cinsel ilişki esnasında Omec'e enjekte edeceğim. Open Subtitles انا سأملأ ابره مخفيه واحقن بها الاوميك اثناء الجماع
    Gemilerindeki uyku kapsüllerinde uyuyan binlerce Omec bulunuyor. Open Subtitles في أجربة النوم على متن سفينتهم الآلاف والآلاف من الاوميك النائمين
    Bir Omec görürsem, onları bu şehre geldiklerine pişman edeceğim.. Open Subtitles إذا رأيت أي أوميك سيكونوا آسفين أنهام اختاروا هذه المدينة
    Tebrikler, kendinize özbeöz bir Omec buldunuz. Open Subtitles ،تهانينا لقد وجدتم أنفسكم نزيهين ."بالنسبة لـ"أوميك
    Onun önderliğinde, Omec'ler bu gezegeni fethedip bizleri esir edecek ve nihayetinde de öldürecekler. Open Subtitles تحت قيادتها الاوميك سيحاولون أن يغزوا هذا الكوكب ويستعبدونا يفنونا في النهاية
    Artık Anne benim ve Omec ırkını korumak için ne gerekirse yapacağım. Open Subtitles أنا الأم الآن وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لحماية عرق الاوميك
    O noktaya gelene kadar kaç Omec'in hayatı sona erecek? Open Subtitles كم عدد وفيات الاوميك سوف تعانين خلال سير الأحداث؟
    Onların dostluğunu kazandığımı, Omec'lere kapılarımızı açtığımı ve onlarla kaynaşarak yaşayacağımızı sandım. Open Subtitles ظننت أنني قد اقنعهم وأنا فقط فتحت الباب أمام الاوميك وسمحت لهم أن يشاركوا ويساعدوا أنفسهم
    Bunu, Omec'lerin gezegenimize yapacaklarını görmeye yeğlerdim. Open Subtitles حسنا، هذا كان يمكن أن يكون أفضل مما يدخر الاوميك
    Eğer o Omec'leri yenmek istiyorsak, ki onları yeneceğiz bu şehrin başkanına ihtiyacı olacak. Open Subtitles الآن، إذا سنتغلب علي الاوميك ونحن سنتغلب علي الاوميك
    Bence anne, O Omec seni gerçekten de ailenden koparmak istiyorsa buraya benim evime, Luke'un evine gelerek, onları buraya resmen davet ettin! Open Subtitles يخطر في بالي ،أمي أن لو الاوميك تحاول حقا أن تصل لكِ من خلال عائلتكِ
    Halkıma bir Omec'in Votan'larla yan yana ve eşit olarak yaşayabileceğini kanıtla. Open Subtitles لاثبت لشعبي ان الاوميك يمكن ان تعيش جنبا إلى جنب مع الفوتان على قدم المساواة
    Omec'i öldürüp gemilerini ele geçir. Open Subtitles قتل الاوميك واخذ سفينة الفضاء الخاصة بهم
    Korkarım Omec'in kızı ona zarar verdi. Open Subtitles أنا أخشى أن ابنة الاوميك قد آذته
    Binlerce Omec vardı ve sen bize söylemedin mi? Open Subtitles آلاف من الاوميك وأنتِ لم تخبرينا؟
    Omec devasa uzay gemileriyle gelirler atalarımızdan binlercesini yanlarına alarak kaybolurlar. Open Subtitles جاء الـ"أوميك" في سفن فضائية عملاقة وهم متحمسين، آلاف مؤلفة .من أسلافنا
    Hasat edilenler köle olarak tutulurlar ta ki Omec efendileri onlardan sıkılana dek. Open Subtitles هؤلاو الحاصدين بقوا كعبيد "حتى شعر أسيادهم من الـ"أوميك .بالملل
    Omec'ler tamamen gerçek ve çok tehlikelilerdir. Open Subtitles ،كان الـ"أوميك" حقيقين جدًا .وخطيرين جدًا
    Başkan babama Omec hakkında bir şey soruyor sonra da NeedWant'da bir tanesi ortaya çıkıyor. Open Subtitles العمدة أتى إلى كشك والدي ،"متسائلًا عن الـ"أوميك وبعدها ظهر شخصٌ ما ."من خارج الـ"نيدوانت
    Baban ona Omec dediğin için seni dövmemiş miydi? Open Subtitles ألم يضربك والدك ذات مرّة عند قولك "أوميك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus