omzumdan vurup saçlarımı çekmediğinden şaşırdım. | Open Subtitles | أنا مندهش أنك لم كمة لي في الكتف وسحب شعري. |
Oh, vur beni, omzumdan vur beni | Open Subtitles | هيا إطلق علي أطلق علي في الكتف |
Ben yaralanmak istiyorum, omzumdan veya sırtımdan. | Open Subtitles | وأنا آمل بعض الجروح، على الكتف أو الظهر |
Lise bittikten bir hafta sonra omzumdan vuruldum. | Open Subtitles | بعد أسبوع من تخرجي من الثانوية تعرضت لإطلاق النار في كتفي |
Uçağın ön camına kurşun isabet etmişti ve ben de kolumdan omzumdan ve başımdan vurulmuştum. | Open Subtitles | وأندفعت رياح عنيفه إلى الكابينه ووجدت نفسى مصاباً فى ذراعى وكتفى ورأسى |
Doktorlar yeni bir çeneye dönüştürmek için bacağımdan bir kaval kemiği ve omzumdan biraz doku aldılar. | TED | كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً .. |
Bende omzumdan kurşun yedim. | Open Subtitles | أنا أيضا أصبت بالرصاص فى كتفى |
Elini omzumdan çekmezsen direk Shawshank'e dönersin ya da kurşunu yersin. | Open Subtitles | -إن لم تبعد يدك عن كتفي ، فستعود إلى "شوشانك" أو سأطلق عليك |
Geçen gün saçımın bir kısmının omzumdan aşağıya doğru uzamış olduğunu fark ettim. Yani, ne ara uzamışlar ki? | Open Subtitles | اليوم التالي اكتشفت أن انشين من الشعر نمى على أكتافي لم أعرف منذ متى قد وجد |
Şef, omzumdan vuruldum! | Open Subtitles | يا مأمور، لقد أصبت بطلقٍ ناري في الكتف |
Ama şöyle bir sorun var, hala hayalet parmaklarım duruyor ve omzumdan sallanıyorlar ve şu senin kutu yetişmiyor." | TED | ولكن المشكلة أنه مازالت أصابعي الوهمية متدلية من الكتف، وصندوقك لا يصل (إلى الكتف)." |
(Kahkaha) omzumdan ameliyat olmam gerekiyordu ve evde ailemle olmam gerekiyordu. | TED | (ضحك) ولكنّي كنت في حاجة إلى جراحة في الكتف وأردت أن أكون في البيت مع عائلتي. |
Hayır. omzumdan vuruldum. | Open Subtitles | كلا طلقة على الكتف |
Yine omzumdan olmasın! | Open Subtitles | ليس هذا الكتف مجدداً |
Şanslıydım. omzumdan vuruldum. | Open Subtitles | لقد أصبت فقط في الكتف |
Beni omzumdan bıçaklamasını hissettim. | Open Subtitles | وأحسست بطعنتها اللعينة في كتفي. |
- omzumdan vuruldum. - Anlaşılıyor. | Open Subtitles | لقد اصبت في كتفي - كما يفهم الناس - |
Bu kurşunu omzumdan çıkardım, babamı öldüren kurşunda bundandı. | Open Subtitles | اصابت ذراعى, و الرجل الذى اصابنى قتل والدى |
Bu kurşunu omzumdan çıkardım, babamı öldüren kurşunda bundandı. | Open Subtitles | اصابت ذراعى, و الرجل الذى اصابنى قتل والدى |
Ameliyatlar iki omzumdan doku alırken sırt ağrısı yarattılar ve kolayca yürüyebilme kabiliyetimi azalttılar. | TED | وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة |
Adam bir anda çekti çantamı omzumdan. | Open Subtitles | وقد آتى فُجاءةً، وقطع حبل الحقيبة من كتفي. |
omzumdan. | Open Subtitles | فى كتفى هيا لنذهب |
Kahrolası elini omzumdan çek. | Open Subtitles | أبعد يدك اللعينة عن كتفي |
Evet, lütfen gel de omzumdan bak Max. | Open Subtitles | أدخل ، و إنظر خلف أكتافي يا (ماكس) |