"on adam" - Traduction Turc en Arabe

    • عشرة رجال
        
    • عشر رجال
        
    Bana Clouseau gibi on adam versinler, dünyayı yok edeyim. Open Subtitles .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم
    on adam 500.000 dolarlık altınla kaçtı. Open Subtitles عشرة رجال ركبوا بعيدا مع 500000 دولار من الذهب
    Yanlarında bir dolu cam olan on adam yolladı ama onlar değerli camları göle atacak kadar aptaldılar. Open Subtitles لقد أرسل عشرة رجال بالزجاج. لكنهم ليسوا أغبياء ليقذفوا شيئاً ثميناً كهذا في البحيرة.
    En az on adam size doğru geliyor. Biz koruma ateşi yapıyoruz. Open Subtitles على الأقل عشرة رجال في طريقك نطلق النار للتغطية
    Profesyonelce davranıp işini yapamayacaksan sırada bu iş için bekleyen on adam var belki evine dönüp sigortacılık yapınca mutlu olursun. Open Subtitles اذا كنت لن تتصرف كـ محترف الأن لدي عشر رجال ينتظرون كي يأخذوا مكانك وانا متأكد انك ستكون سعيداً بالعودة للمنزل
    on adam Bayan Grier ile kalıp arkadan gelecek. Open Subtitles فليذهب عشر رجال مع السيدة جرير ليباغتوهم من الخلف
    Aranan suçlular listesine girmezsen en zengin on adam listesine giren sen de olabilirsin. Open Subtitles إذا لم ترغب أن تصبح مجرم مطلوب فالإصدار الجديد من قائمة أغنى عشرة رجال سوف يحوي اسمك
    Çatıda on adam var. Bütün çıkışlar kapalı. Open Subtitles حسناً، عشرة رجال على السطح جميع المخارج تمت تغطيتها.
    Rajkoviç! Yanına on adam al burda sivillerin başında dur. Open Subtitles رايكوفيتش إبقى هنا مع عشرة رجال
    on adam al ve Chenet'e git! Biz kuzeye, Gavroche'a gidiyoruz! Open Subtitles خُذ عشرة رجال إلى ناحية،"تشانى" سنتوجه إلى شمال "جاربروش".
    Eger on adam gücüm olsa su anda bitirmistim. Open Subtitles لو كانت لدي قوة عشرة رجال لأتمت الأمر
    Orada on adam var. Open Subtitles هناك عشرة رجال بالأسفل.
    Yanan her ateşin başında on adam var. Open Subtitles في كل موقد طهو عشرة رجال
    - Gözetleme için on adam mı? Open Subtitles عشرة رجال للمراقبة
    Burada on adam vardı. Open Subtitles كان هناك عشرة رجال هنا
    İçeride en az on adam var. Open Subtitles -هنالك على الأقل عشرة رجال في الدّاخل .
    Efendi on adam tarafından götürüldü. Open Subtitles أخذه عشرة رجال
    on adam. Open Subtitles عشرة رجال
    yoksulluk kalkacak eğer Gurubhai gibi on adam daha olursa. Open Subtitles ستختفي الفاقة إذا كان لدينا عشر رجال مثل جوروباهي
    on adam her türlü pisliği göze alıp, görebileceğiniz en hızlı domuzları yakalamaya çalışacak. Open Subtitles "هناك عشر رجال" "سيحاولون ألتقاط أسرع خنازير رأيتموها يوماً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus