"ona yardım et" - Traduction Turc en Arabe

    • ساعده
        
    • ساعدها
        
    • ساعديه
        
    • ساعديها
        
    • وساعدها
        
    • تساعده
        
    • ساعدوه
        
    • ساعدوها
        
    • ساعدْه
        
    • وساعده
        
    • وساعديه
        
    • وساعديها
        
    • ساعدهُ
        
    - Ona yardım et, O yüzme bilmez. - Öğrenme vakti geldi. Herkes yüzebilmeli. Open Subtitles ـ ساعده ، لا يستطيع السباحة ـ حان الوقت ليتعلم ، الجميع يجب أن يسبحوا
    Billy Mahoney' i bulmak için Ona yardım et, olur mu? Open Subtitles ساعده على إيجاد بيلي ماهوني إفعلها فقط، حسنا؟
    - Öyleyse söyle ona. Yardım et. - Beni görürse daha kötü olur. Open Subtitles إذن اخبرها، ساعدها لو رأتنى ستصير الأمور أسوأ
    Sebastian, üst düğmeni ilikle. Lily, değneğine saçın takılmış. Eric, Ona yardım et lütfen. Open Subtitles سباستيان، الزر الأعلى مفكوك.ليلي، لديك شعر متشابك مع عصاك.إيريك ساعدها رجاءا.
    - İyileşeceksin hayatım. - Allison. - Ona yardım et lütfen. Open Subtitles ستكون بخير يا عزيزي أليسون ساعديه ساعديه
    Yine mi? Yanardağ gibi püskürtüyor. Ona yardım et lütfen. Open Subtitles مرة أخرى يالهى انها مريعة ساعديها من فضلك
    509, malzemeleri çıkartmada Ona yardım et 502, Bilgisayara bak, ve sen, timi kontrol et. Open Subtitles يا 509, إفتح معداتك و ساعده ,يا 502, عليك بالكومبيوترو أنت تفقد الأمور مع الفريق
    Norman, herkesi bir an önce o madenden dışarı çıkar. Ve Shep, bir değişiklik yapıp sen de Ona yardım et. Open Subtitles نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير
    Denis Ona yardım et. Buraya gel. İşte başlıyoruz. Open Subtitles أريدك أن، تلحم هذا، أوكي دنيس، ساعده تعال هنا
    O zaman oraya git de Ona yardım et. Open Subtitles إذاً اذهب إلى الجحيم هناك و ساعده.
    - O yüzden lütfen giyinmesi için Ona yardım et. Open Subtitles - لذا رجاء ساعده بالبيجامة. - يحبّك، أيضا، توم (!
    Onunla konuş. Ona yardım et. Open Subtitles حسناً، تحدث إليه أنت ساعده أنت
    Anneciğine iyi bak, ve bebek doğduğunda Ona yardım et. Open Subtitles إعتني جيدا بأمك و ساعدها عندما تلد الرضيع.
    Onun söylemek istediği şey, çok minnettar olduğumuz, sadece Ona yardım et ve gidelim. Open Subtitles يقصد أننا في أوج الامتنان، ساعدها وسنرحل فحسب.
    Siz ona yardım edin. Ona yardım et. Sadece Ona yardım et. Open Subtitles عليك مساعدتها، ساعدها فحسب، ساعدها فحسب
    Beni boş ver. Limuzin bir tank. Sen Ona yardım et. Open Subtitles أنا بخير، سيارة الليموزين مصفحة، ساعديه.
    Herkes bana baktı. "Sen doktorsun, Ona yardım et!" diye bağırıyorlardı. Open Subtitles جميعهم نظروا إلي ويصرخون " أنتِ الطبيبة , ساعديه "
    Benim, senin, kardeşim arasında ne oluyorsa olsun, ...lütfen en azından Ona yardım et. Open Subtitles مهما يجري بيننا نحن الثلاثة أرجوك على الأقل ساعديها
    Git ve Ona yardım et. Şimdi tam zamanı. Open Subtitles إذهب وساعدها, إنه الوقت المناسب
    Ben arabamı çekerim, sen de Ona yardım et. Open Subtitles سأحرّك سيارتي الآن لكن اريدك ان تساعده على النهوض
    - Ona yardım et! Open Subtitles ـ ساعدوه
    Ona yardım et! Bişeyler yap! Open Subtitles ساعدوها افعلوا أي شيء..
    - Senin için, yoldaş. Ona yardım et, aksi halde ikinizi de öldürürüm. Open Subtitles ساعدْه أَو أنا سأَقْتلُكم كلاكما.
    Eğer gecenin bir yarısı banyoya gitmesi gerekirse, kalk ve Ona yardım et. Open Subtitles إذا كان عليه الذهاب إلى الحمام في منتصف الليل انهض وساعده
    Konser hapishanesine girmeden önce, git ve Ona yardım et. Open Subtitles اذهبي وساعديه قبل قبل ان بُلقوا به في سجن الحفلة هيّا
    Neye ihtiyacı olduğundan emin ol ve evin civarında Ona yardım et. Open Subtitles فقط تأكدي بأن لديها ما تحتاج وساعديها في المنزل
    Ona yardım et. Ona yardım et! Open Subtitles ساعدهُ، ساعدهُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus