"ona yardım etmeliyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن نساعده
        
    • علينا مساعدته
        
    • أن نساعدها
        
    • علينا مساعدتها
        
    • علينا أن نساعده
        
    • يجب أنْ نساعده
        
    • يجب ان نساعدها
        
    • ان نساعده
        
    Ona yardım etmeliyiz. Biz etmezsek kim edecek? Open Subtitles يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟
    Ona yardım etmeliyiz. Biz etmezsek kim edecek? Open Subtitles يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟
    - Ama ben pijamalarımı giydim! - Biliyorum, ama Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles انا ارتدى البيجاما اعرف ، لكن علينا مساعدته
    Hadi be. Bu bir tavus kuşuyla falan ilgisi yok. Ona yardım etmeliyiz Kenneth. Open Subtitles إنّها ليست قصّة طاووس فحسب علينا مساعدته
    Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles لابد من وجود شئ يمكننا فعله يجب أن نساعدها
    Bekle! Onu böyle bırakamayız. Jonathan, Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً لا يمكننا تركها هناك ، علينا مساعدتها
    Bir insan yanlış yaptığında onu kovmak yerine Ona yardım etmeliyiz diyorum. Open Subtitles لا يا سيدي ، أقصد بدلاً عن طرد الموظف حين يخفقك .. علينا أن نساعده
    Çok sikindirik bir işe bulaştı Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles إنه في مشكله عويصه و لكننا يجب أن نساعده
    O zaman belki de Holly'nin öldüğünü kabullenerek Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles حسناً ، إذن ربما يجب أن نساعده تركها ترحل
    - Bu Reggie! Ona yardım etmeliyiz! - Hayır. Open Subtitles إنه "ريجي" يجب أن نساعده كلا لايمكنك مساعدته -
    Berbat durumdaydı. Ona yardım etmeliyiz. Bize de geldi. Open Subtitles أعني بذلك ألكساندرAnd وهو في حالة سيئة , يجب أن نساعده
    Sanırım başı belada Maymun. Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles مانكي أعتقد أنه واقع في مشكلة يجب علينا مساعدته
    Eğer bize yardım ediyorsa, biz de Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles طالما هو يساعدنا فيجب علينا مساعدته
    Burada kalması için Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles ويجب علينا مساعدته ليتعايش معه
    Bu çok üzücü ve korkunç Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles وهو يبتزها هذا حزين جداً وبشع، علينا أن نساعدها
    Ona yardım etmeliyiz. Aşağıda. Sağdaki son kapı, tüm yol en alt kata gidiyor. Open Subtitles علينا أن نساعدها إنها في الأسفل هناك آخر باب على اليمين، في السرداب
    - Ona yardım etmeliyiz. Ne yapabiliriz? Open Subtitles -علينا أن نساعدها , ما الذي نستطيع فعله ؟
    Ona yardım etmeliyiz, lütfen! Open Subtitles ارجوكم علينا مساعدتها ارجوكم لا .. لا ..
    Adalind Juliette'e nasıl yardım edeceğini biliyorsa biz de Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles لو أن أدليند تعلم كيف تساعد جولييت إذن يجب علينا مساعدتها في ذلك
    -..ama Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles -لكن علينا مساعدتها,رجاءً -يجب علينا حمايتها
    Birlik olup Ona yardım etmeliyiz. Arkadaşlarının arasındasın. Open Subtitles يجب علينا أن نساعده أنت بين أصدقاءك
    - Devam etmesi için Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles يجب أنْ نساعده ليجد طريقة ليمضي في طريقه
    - Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles -آبي يجب ان نساعدها
    İkimiz birlikte Ona yardım etmeliyiz Hegeman. Open Subtitles لابد ان نساعده, هيجمان, انت و انا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus