"onu asla" - Traduction Turc en Arabe

    • أبدًا
        
    • لن نستطيع
        
    • نحن أبدا
        
    • لن تتمكّني أبداً من
        
    • أليه ابداً
        
    Ve onu asla aramamalısın çünkü onların bazı kuralları var. Open Subtitles ولا يمكنك الاتصال به أبدًا لأن لديهم بعض الدعاوى القضائيّة
    onu asla ekibe almamalıydık. Open Subtitles لا ينبغي لنا أبدًا أن نجلبها على المسرح.
    Biliyor musun, bu yolla onu asla yakalayamayız. Kendiniz gidin Open Subtitles لن نستطيع القبض عليه بهذه الطريقة اذهبا لحالكما
    Muirios çok büyük farkla önde. onu asla yakalayamayacağız. Open Subtitles ميريس متقدم في الطيعه لن نستطيع اللحاق به
    onu asla aramadık. Open Subtitles نحن أبدا بتفتيشه.
    Kim olduğu belli değil, onu asla yakalayamazsınız. Open Subtitles كائناً من كان لن تتمكّني أبداً من القبض عليه
    onu asla alamayacaksınız. Open Subtitles لن تصل أليه ابداً
    Ben olsam eminim ona sarılmak ve onu asla bırakmamak isterdim. Open Subtitles وأعرف أنني أرغب في الإمساك بها وعدم تركها أبدًا.
    Eğer bunu yaparsa, onu asla ondan ayıramazsın. Open Subtitles لو فعلت ذلك فلن تستطيع أبدًا أن تخلّصها منه
    Ancak onu asla yalnız bırakmadım sevmekten asla vazgeçmedim. Open Subtitles لكنني أبدًا لم أهجره لم أتوقف عن حبه ، فقط كزوجة تفعل ذلك لزوجها
    onu asla söylememeliyiz çünkü söylersek hepimizin canına okur. Open Subtitles علينا الا نخبرها أبدًا لإنَ إذا فعلنا سوف تريد قتلنا
    Ve onlar öldügünde onlarin gücünü alip, daha sonra... onu asla durduramayacagiz. Open Subtitles وحين يموتا، سيمتصّ قوتهما، وعندئذٍ لن نقوى على ردعه أبدًا.
    onu asla bulamayacağız, TGS iptal edilecek ve sonra ne? Open Subtitles لن نستطيع العثور عليه, سيتم إلغاء البرنامج, وبعدها ماذا؟
    onu asla çıkaramayacağız. Open Subtitles بوزنه ال1500رطل لن نستطيع اخراجها ابدا
    onu asla tanık sandalyesine oturtamayız. Open Subtitles لن نستطيع أن نُحضره للشهادة أبداً
    Artık onu asla yakalayamayız! Open Subtitles لن نستطيع الإمساك بها
    onu asla bulamayız. Open Subtitles لن نستطيع إيجاده أبداً
    Şimdi onu asla yakalayamayacağız. Open Subtitles نحن أبدا لن نمسك به.
    onu asla bulamadık çünkü Işık onu sağ bırakmamıştı. Open Subtitles نحن أبدا لم نجده لأن الضوء لم يبقه على قيد الحياة... .
    Eğer beni bırakırsan, onu asla yakalayamayız. Open Subtitles إن أوصلتِني، لن تتمكّني أبداً من اللحاق بها.
    onu asla dinleme. Asla. Open Subtitles لا تستمع أليه ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus