"onu geri getireceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأعيدها
        
    • سأعيده
        
    • سوف أعيده
        
    • أستعيده
        
    Bu akşam Flostre'a gidip Onu geri getireceğim. Open Subtitles سأذهب إلى فلوستر هذه الليلة و سأعيدها.
    Onu geri getireceğim ve onunla evleneceğim. Open Subtitles .أنا سأعيدها أنا سأعيدها وأتزوجها
    Kısa bir süreliğine. Onu geri getireceğim. Open Subtitles قليلاً فقط سأعيدها ثانيةً
    İyi. Çünkü öyle yada böyle Onu geri getireceğim. Sizle yada sizsiz. Open Subtitles جيد، لأنني سأعيده بمساعدتكم أو بدونها.
    Onu orada tutan, oraya hapseden şey her ne olursa olsun Onu geri getireceğim. Open Subtitles مهما كان ما يجعله محبوساً هناك، سأعيده.
    Hiçbir değeri yok. Sana Onu geri getireceğim. Open Subtitles سوف أعيده إليك يا سانتياجو
    Onu geri getireceğim. Open Subtitles أستعيده.
    Onu geri getireceğim Vic. Open Subtitles انا سأعيدها, فيك.
    Evet. Ama Onu geri getireceğim. Open Subtitles أجل، لكني سأعيدها مُجدداً.
    - Onu geri getireceğim, söz. Open Subtitles أعدك أنى سأعيدها
    - Onu geri getireceğim. - Tamam. Open Subtitles سأعيدها - حسناً -
    Gwen taburcu olunca Onu geri getireceğim. Open Subtitles عندما يُطلق سراح (جوين)، سأعيدها.
    Onu geri getireceğim. Open Subtitles سأعيدها للحياة
    Onu geri getireceğim. Open Subtitles سأعيدها.
    - Onu geri getireceğim. - Hey, balık çubuğu. Open Subtitles انا سأعيده - انت ايها السمكه -
    Onu geri getireceğim, söz veriyorum ! Open Subtitles أعدكم أني سأعيده لكم
    Onu geri getireceğim. Claudia. Open Subtitles سأخد المُسرع و سأعيده
    Onu geri getireceğim. Open Subtitles سأعيده إلى صوابه.
    Onu geri getireceğim. Open Subtitles لا بأس، سأعيده إليكما
    Onu geri getireceğim. Open Subtitles الان انا سوف أعيده
    Onu geri getireceğim, Evy. Söz veriyorum. Open Subtitles سوف أعيده يا "أيفى" أنا أعدك
    - Onu geri getireceğim. Open Subtitles سوف أعيده
    Onu geri getireceğim. Open Subtitles سوف أستعيده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus