"onu hiç görmedim" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أره
        
    • لم أراها
        
    • لم أراه
        
    • لم أرها
        
    • لمْ أرَه قط
        
    • لم اراها
        
    • لم اره
        
    • لم أرَها
        
    • لا اراة
        
    • لا أذكر رؤيته
        
    • ولم أره
        
    • ما رآيته من قبل
        
    • لم يسبق لي أن رأيتها
        
    • لم اراه
        
    • لم اقابلها
        
    Bazen orada oluyor ama ben daha onu hiç görmedim. Open Subtitles أحياناً يكون متواجد هناك لكني لم أره من قبل
    - Ondan sonra da onu hiç görmedim. - Başkası da görmedi. Open Subtitles لم أره منذ ذلك الحين ولا أحد أيضاً , يا سيدى
    Üzgünüm dostum onu hiç görmedim. Open Subtitles .المعذرة. لكني لم أراها
    10 farklı eyalette balık avlamama rağmen onu hiç görmedim. Open Subtitles أنا لم أراه أبداً و أنا أصطاد فى عشر ولايات
    Ama olanlardan sonra onu hiç görmedim. Open Subtitles لكِنني لم أرها مُنذ أن بدأ كُل هذا في الحُدوث.
    onu hiç görmedim. Open Subtitles لمْ أرَه قط.
    Teyzem Margaret'i saymıyorum. onu hiç görmedim. Open Subtitles انا لا احسب حساب خالتى مارجريت,فانا لم اراها مطلقا, ولا انوى ذلك
    İşyerim uzakta olduğundan tüm zamanım uzaklarda geçti, onu hiç görmedim. Open Subtitles عندما كان صغيرا قضيت كل وقتي بعيدا عنه في العمل لم اره ابدا
    Tanrı şahidim olsun, dün öğle yemeğinden beri onu hiç görmedim. Open Subtitles أشهِد الرب أني لم أرَها منذ غداء البارحة
    onu hiç görmedim, bir kez bile. Open Subtitles لا أذكر رؤيته و لو لمرة
    Bir daha onu hiç görmedim ve ona ne olduğunu hiç bilmedim... Open Subtitles لم أره أبداً بعد ذلك ، ولم أعلم ماذا جرى له
    Evet, onu hiç görmedim ama aramızda garip bir cinsel ilişki olduğunu hissediyorum. Open Subtitles -نعم, أنا لم أره أبداً لكنني أشعر بأن لدينا هذه العلاقة الحميمية بغرابة
    Benim babam ben 5 yaşındayken ortadan kayboldu ve bir daha onu hiç görmedim. Open Subtitles , والدي اختفى عندما كنت في 5 من عمري و لم أره مجدداً
    Bu geceye kadar onu hiç görmedim. Open Subtitles أنا لم أراها قبل تلك الليلة.
    Hayır, onu hiç görmedim. Open Subtitles لا . لم أراها ..
    Bir daha onu hiç görmedim. Open Subtitles لم أراها مجدداً
    Söyledim sana. Sadece 1 saat önce geldim. onu hiç görmedim. Open Subtitles لقد قلت لك إننى قد جئت منذ ساعة فقط . إننى لم أراه
    Buraya yakın yaşıyormuş - Üzgünüm daha önce onu hiç görmedim Open Subtitles و كانت تعيش بالجوار- آسفه , أنا لم أرها من قبل-
    Adını bile duymadım, onu hiç görmedim. Open Subtitles لم أسمع إسمه مطلقاٌ، ولم أره,
    onu hiç görmedim. Open Subtitles ما رآيته من قبل
    Üzgünüm, onu hiç görmedim. Open Subtitles آسف لم يسبق لي أن رأيتها من قبل
    Ziyaret ettiğini duydum, ama onu hiç görmedim. Open Subtitles لا ، انت تسمع عنه يزور فقط لكن انا لم اراه من قبل
    Ben daha sonra işe başladım. onu hiç görmedim. Open Subtitles بدأت العمل هنا بعد ذلك أنا لم اقابلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus