"onu senden" - Traduction Turc en Arabe

    • ذلك منك
        
    • هذا منك
        
    • أخذه منك
        
    • بعيداً عنك
        
    Bu aşağılığın onu senden almasına izin verme. Open Subtitles لا تُعطي هذا الوغد فرصة ليأخذ ذلك منك.
    Elbette onu senden duymayı tercih ederdim. Open Subtitles بالطبع كنت أفضل أن أسمع عن ذلك منك
    Elbette onu senden duymayı tercih ederdim. Open Subtitles بالطبع كنت أفضل أن أسمع عن ذلك منك
    Ya bize bilmek istediğimiz şeyi söylersin ya da onu senden almaları için bütün aletlerini kullanmalarına izin vereceğim. Open Subtitles إما أن تخبرنا بما تعرف وإلا سأدعهم يستخدمون كل ما لديهم لانتزاع هذا منك
    Eğer sürekli dinleyeceksen, onu senden alırım. Open Subtitles سآخذ هذا منك اذا استمريت في السماع اليه طوال الوقت
    onu senden onu öldüren çocukların nefreti aldı, ve sen onu sevginle geri döndürmeye çalıştın. Open Subtitles الأولاد الذين قتلوه, كرههم أخذه منك. وتريدين إعادته بحبك؟
    Eğer camları ve kapıları kilitleyip onu senden uzak tutabilseydim, yapardım. Open Subtitles لو كان باستطاعتى أن أوصد الأبواب والنوافذ كى أصونها بعيداً عنك لكنت فعلت
    Haa soğuktu. onu senden geri almam gerekecek. Open Subtitles اريدُ إستعادة ذلك منك
    onu senden almalarına izin verme. Open Subtitles لا تدعهم يأخذوا هذا منك
    Sakıncası yoksa, onu senden alacağım. Open Subtitles إن أذنت الآن، سآخذ هذا منك.
    onu senden alayım. Open Subtitles ‫دعيني آخذ هذا منك
    Alayım onu senden. Başka ne var? Open Subtitles سأخذ هذا منك
    Buna göre, büyükbaban Tanrı'ya kavuştuğunda, bu devasa ev senin demektir ve kimse asla onu senden alamayacak. Open Subtitles هذا يعنى عندما يذهب لمقابلة المسيح ذلك البيت الكبير يصبح ملكاً لكِ ولا أحد يستطيع أخذه منك
    Bu taş için bir gezegeni diz çöktürmüşken onu senden almak çok daha kolay olacaktır. Open Subtitles ,والآن بما أنني دمرت كوكباً لأجل هذا الحجر أعتقد أن أخذه منك سيكون مهمة أسهل
    Daha büyük ve güçlü biri gelip onu senden aldı ve yapabileceğin hiçbir şey yoktu. Open Subtitles أتى أحد أكبر و أقوى و أخذها بعيداً عنك و لم يكن هناك شيء تستطيع فعله حيال ذلك
    onu senden geri alacağım. Open Subtitles سأخذه بعيداً عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus