"onu tanımıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أعرفه
        
    • لا أعرفها
        
    • انا لا اعرفه
        
    • لا أعرف عنه
        
    • لا اعرفها
        
    • لم أكن أعرفها
        
    • لا أَعْرفُه
        
    • أنا لا أَعْرفُها
        
    • لا أعرف من تلك
        
    • أنا لا أعلمه
        
    • أعرفها شخصيا
        
    Hayır. Bu adamın sapık olduğu belli ama Onu tanımıyorum. Open Subtitles لا، أعني، واضح أنّ هذا الرجل مسخ، ولكنّي لا أعرفه
    Hayır, Onu tanımıyorum. Ben dağcıydım... Open Subtitles لا ، إننى لا أعرفه لقد كنت من جبال الألب
    Tam olarak öyle olduğunu söyleyemem. Selamlaştık bir kez, ama Onu tanımıyorum. Open Subtitles لا أستطيع قول ذلك، ولكني حييته قبل قليل، لكنني لا أعرفه.
    Umurumda değil. Onu tanımıyorum bile. Open Subtitles أنت تريد ان تقتلها هيا أقتلها انا لا امانع إذا تقتلها لأنني لا أعرفها
    Hayır.Aslında Onu tanımıyorum. Sadece konuşmak istiyorum. Hastanede çalışıyorum. Open Subtitles لا , في الحقيقة أنا لا أعرفها أريد التحدث إليها , أنا أعمل بالمستشفى
    Aslında Onu tanımıyorum. Fakat genelde onun siparişlerini ben götürüyorum. Open Subtitles انا لا اعرفه حقاً,لكني اسلم الاغراض اليه
    Adamı hiç görmedim. Onu tanımıyorum. Open Subtitles .اهدئوا. لم أقابل هذا الرجل أبداُ.أنا لا أعرفه
    - Onu tanımıyorum. - İşin aslı pek turistlere göre bir yer değildir. Open Subtitles لا أعرفه حسنا إنها ليست للسياح بمعنى أدق
    Bu müşteri bana çiçek vermeye çalışıyor ama ben Onu tanımıyorum. Open Subtitles هذا الزبون يحاول إعطائي بعض الزهور, لكنني لا أعرفه
    İki gün önce tanıştık. O beni tanımıyor, ben Onu tanımıyorum... Open Subtitles قابلته منذ يومين، هو لا يعرفني، وأنا لا أعرفه
    Evet, dürüst olacaktık. Doğru söylüyorum. Onu tanımıyorum. Open Subtitles نعم ، أن نكون صادقين و أنا صادقة ، أنا لا أعرفه
    Keşke yardım edebilsem ama Onu tanımıyorum. Open Subtitles اسمع، أتمنّى لو بمقدوري مُساعدتك، لكنّي لا أعرفه ببساطة.
    Onu tanımıyorum ve ben olmasam yapamayacağı bir anlaşmanın kaymağını yemesini istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرفه ولا أريد أن يحصل على أي بنس من هذه الصفقة ذلك لن يحدث بدوني
    Gus ile iki yıl nişanlı kalmadık diye Onu tanımıyorum sanma. Göbek adı ne? Open Subtitles أتعرف، مجرد أننا لم نحضى بخطبة السنتين ذلك لا يعني أنني لا أعرفه
    Bakın kardeşimin herhangi bir sırrını açıklamam, çünkü bende Onu tanımıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخباركم بأى أسرار عن أختى لأننى فى الحقيقه لا أعرفها
    Onun arkadaşlarından birisiyle çıkmıştım onunla şans eseri tanışmıştım ama Onu tanımıyorum. Open Subtitles لقد خرجت مع صديقة لها وبعد ذلك تعرفت عليها لكني لا أعرفها بشكل جيد
    Onu tanımıyorum. Ama istersen imza listesinden kontrol edebilirim. Open Subtitles لا أعرفها ولكن يمكنني أن أتأكد من ورقة التسجيل إذا أردت
    Sadece her mikro ayrıntıyı bilmediğim için Onu tanımıyorum anlamına gelmez, tamam mı? Open Subtitles ليس لاننى لا أعرف كل التفاصيل الدقيقة فيعنى هذا أننى لا أعرفها حسنا ؟
    Onu tanımıyorum. Orada olduğunu biliyorum dedim. Open Subtitles انا لا اعرفه بصورة مقربة انا قلت بالكاد اعرفه
    - Bir dakika. Birisi Dr. Lejos'u arıyor. - Onu tanımıyorum. Open Subtitles ـ دقيقة واحد , شخص ما يسأل عن دكتور ليجوس ـ لا أعرف عنه شئ
    Belki o beni aynı yerde görmüştür, ama ben Onu tanımıyorum! Open Subtitles ربّما رأتني في نفس المبنى لكنّي لا اعرفها
    Onu tanımıyorum ama, yeni bir kedi alması konusunda ona gözdağı verebilirim. Open Subtitles لم أكن أعرفها في ذلك الوقت، ولكنني سأظل مهددا حتي أحصل لها علي قطة جديد
    - Ben. Ben Onu tanımıyorum. Open Subtitles أنا، أنا لا أَعْرفُه.
    Onu tanımıyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُها.
    Onu tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف من تلك
    Demek istediğim... Onu tanımıyorum, onu buralarda görmüştüm. Open Subtitles أعني ... لا أعرفها شخصيا لكني رايتها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus