"onun altında" - Traduction Turc en Arabe

    • تحته
        
    • تحتها
        
    • تحت إمرته
        
    • متخفية معه لكي
        
    Onun altında yerde uzandığınızı gördüm. Open Subtitles لقد رأيتك مستلقية تحته على أرض غرفة المؤن
    Hong Kong'da çok fazla altın var... fakat daha fazla fedakarlıklar yatıyor Onun altında. Open Subtitles هناك كثير من الذهب في هونج كونج لكن هناك تضحيات اكثر منه تحته
    Sen de Onun altında gebereceksin. İnsanlar bağrışırken dilim dilim edileceksin. Open Subtitles وسوف تموت تحته قطعة قطعة حتى تسمع اهازيج الحشد
    - Evet, efendim. Onun altında duran açık renk saçlı kahverengi elbiseli olan. Open Subtitles إنه الرجل الأشقر الشعر ذو البذله البنيه الذى يقف تحتها
    herkes Onun altında kalacaktı ben, sen... herkes... bu herhangi biyere inebilir mi? Open Subtitles ..أي شخص سينهار تحتها.. أنا،أنت.. أي شخص..
    - Yönetici ortaklığı Onun altında değil. - Öyle. Open Subtitles إدارة الشراكة ليست تحت إمرته - بل هي كذلك -
    Onun altında çalışmanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن أجعلكِ متخفية معه لكي عند وفاة (تيفان أداميان)...
    Oldukça kötü yanmış olduğunu söyleyebilirim ve sonra devamına ulaştım ve Onun altında pek çok küçük vücudu hissettik. Open Subtitles ، عرفت أنّها محروقة للغاية .. و بعدها مددت ذراعي أكثر . و شعرنا بأجسام صغيرة تحته
    Onun altında da kaya değil, yüksek basınçlı bir buz türü olurdu, buz IX gibi. TED ولن تكون تحته صخور بل شكل من الجليد تحت ضغط شديد مثل "جليد 9"
    Ben... Onun altında bir şey hissediyorum. Open Subtitles أستطيع الشعور بالعمود الفقري تحته
    Onun altında pervane mil alanına giriş yer alıyor. Open Subtitles تحته مباشرة غرفة الدواسر
    Onun altında ne var görmek istemezsin! Open Subtitles أنتى لا تريدين مشاهدة ما تحته
    Onun altında Tano Pizzuto ve Peppe Lario var. Open Subtitles تحته تجدون (تانو بيتزوتو) و (بيبّي لاريو)
    Şu anki konumum için Hamilton gibi bir yaratığa borçlu olacağıma Onun altında başkan yardımcısı olmayı ya da barbar korsanların sömürüsü altında bir devlet görevlisi olmayı tercih ederdim! Open Subtitles أنا أتمنى أَن أكون نائب رئيس تحته أو وزير مع حكومته لن يكون مديناً إلى مخلوق مثل (هاملتن) و هذا المنصب
    Hiçbir Hıristiyan ordusu, Onun altında yenilgiye uğramamıştır. Open Subtitles تحته لم يهزم جيش مسيحي من قبل
    Adamlarım bombayı Onun altında patlatacak. Open Subtitles حتى يزرع زملائي القنبلة تحته
    Onun altında ne olduğunu görmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أرى ما الذي يوجد تحتها
    Onun altında da Arapça'daki fonetik değerini. Open Subtitles والمدلول الصوتي بالعربية تحتها
    Ve o buz kırıldığında ben Onun altında olacağım. Open Subtitles و أنا سأكون تحتها عندما تنكسر
    Levitas, finansal suç biriminin başında, ...Cooper da Onun altında çalışan iki yıllık bir eleman. Open Subtitles (ليفايتس) هو رئيس "وحدة الجرائم الماليه" و(كوبر) متدرج في العام الثاني يعمل تحت إمرته
    Onun altında çalışmanı istiyorum. Böylelikle Tevan Adamian öldüğünde... Open Subtitles أريد أن أجعلكِ متخفية معه لكي عند وفاة (تيفان أداميان)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus